Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:47 

Из России с любовью

.belle
Если не складывается - вычти.
А что, неплохо, а?

В поисках красивых историй и незаурядных сюжетов Голливуд неоднократно обращался к русской классике. Большинство из этих экранизаций, если не все, были не слишком успешны с точки зрения русских зрителей и оставляли желать лучшего. Даже «Анна Каренина» с Гретой Гарбо. Но в последнее время интерес к русской классике вновь зашевелился в головах голливудских продюсеров. Kino.km.ru выяснил кто, зачем и почем будет экранизировать русских писателей в ближайшем будущем.
Человек-амфибия

Компания Stone Village Pictures продюсера Скотта Стейндорффа приобрела права на экранизацию романа «Человек-амфибия» Александра Беляева. В романе Беляева, написанном в 1928 году, рассказывается о мальчике Ихтиандре, которому хирург пересадил жабры акулы, чтобы излечить его. Когда Ихтиандр вырастает, то спасает от акул дочь местного рыбака и влюбляется в нее. Роман «Человек-амфибия» был экранизирован в 1962 году. Картина стала блокбастером советского кинопроката – ее посмотрело 65,5 миллиона зрителей.

Скотт Стейндорфф сообщил, что в будущей ленте научно-фантастические обстоятельства картины станут лишь фоном для развития драматических событий и истории любви, а то и вовсе будут опущены. По словам продюсера, фильм по настроению будет похож на сплав «Форреста Гампа» и «Всплеска». Действие нового «Человека-амфибии» будет происходить на Амазонке. Главный герой, которому его отец-ученый пересадил жабры, чтобы спасти от болезни легких, спасает дочь местного рыбака от нападения акулы, что приводит к ожидаемым романтическим последствиям.

Сейчас продюсер ищет сценариста и планирует издать новый английский перевод «Человека-амфибии». Вдобавок, к переводу книги Беляева будет выпущен и графический роман. Бюджет планируется в районе $ 12-15 миллионов.

Азазель

Невероятно популярный российский писатель Борис Акунин, он же Георгий Чхартишвили, уже давно и успешно переводится и продается на Западе. Одним из его читателей случайно стал голландский режиссер Пол Верхувен. Тот самый, который снял «Основной инстинкт» и «Вспомнить все». Прочитав «Азазель» Акунина, Верхувен стал не просто читателем, а почитателем, причем яростным, Эраста Фандорина. Эта история настолько его захватила, что он решил непременно экранизировать это произведение русского писателя. Переговоры о приобретении прав велись немыслимо долго – 10 месяцев, но в итоге все формальности были решены и партнеры ударили по рукам. Смета эта для экранизации современного русского текста небывалая - 40-50 млн долларов. По некоторым предположениям, и гонорар Акунина по российским меркам тоже небывалый. Эксперты говорят о семизначном числе. Что совершенно неудивительно, если принимать во внимание тот факт, что переговоры Акунину помогала вести нью-йоркская юридическая контора «Франклин, Вейнриб, Рудел и Вассалло», среди звездных клиентов-литераторов которой - живой классик Джон Ле Карре и самый, вероятно, экранизируемый Голливудом беллетрист современности Джон Гришэм. Правда, этот проект забуксовал в последнее время. То из-за проблем с финансированием, то из-за того, что планировавшаяся на одну из главных ролей Мила Йовович никак не может оправиться от родов. Но в любом случае, Верхувен заявил, что намерен твердо идти до конца и во что бы то ни стало осуществить этот проект.

Мастер и Маргарита

Права на экранизацию культового произведения Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» купила компания все того же Скотта Стейндорффа, покусившегося на Ихтиандра. Этот продюсер вообще известен как большой любитель литературы и в частности русской. Он уже экранизировал знаменитую «Любовь во время чумы» Габриэля Гарсии Маркеса, правда, не слишком успешно.

Стейндорфф является безумным поклонником мистического романа русского писателя, и для того, чтобы приобрести на него права, он привлек лучших адвокатов Лос-Анджелеса, Нью-Йорка и Москвы. Как уверяет голливудский продюсер, роман переводится максимально внимательно, скрупулезно переводится каждое слово, чтобы донести до мирового зрителя роман в максимально оригинальном виде. Бюджет постановки, говорят, будет составлять чуть ли не сто миллионов долларов, а на главные роли хотят позвать Аль Пачино, Николаса Кейджа и Мэтта Деймона. Во что, честно говоря, верится с трудом, поскольку до этого средний бюджет всех проектов Stone Village Pictures не превышал цифру в $15-20 миллионов.

@темы: интересно, статьи

Комментарии
2008-11-10 в 20:38 

marsi
Чтобы согреть Россию, они готовы сжечь ее
дерьмо ж получится, полюбому

2008-11-10 в 22:25 

.belle
Если не складывается - вычти.
да. потому что не умеют они русскую литературу экранизировать. Амалию там Мила Йовович вроде играет, нет? я уже готова умирать от смеха =))

2008-11-10 в 22:53 

Чтобы согреть Россию, они готовы сжечь ее
.belle

угу.
а мне грустно

2008-11-10 в 23:05 

.belle
Если не складывается - вычти.
marsi
надо во всем находить приятные стороны =)
хоть и страшно, что получится...
Да ладно) "Турецкий гамбит" ведь пережили =))) хуже уже не будет)

   

Asaselin salaliitto

главная