Правила. 1. В сообществе действуют все правила @diary 2. Любая реклама запрещена. 3. Указание тем в записях обязательно. 4.Книга отзывов и предложений.
"В этом году на европейском рынке появилась замечательная штука под названием «флипбэк» («перекидная листалка», как-то так). Это маленькая книжица на специальной сверхтонкой бумаге. Блок держит до тысячи страниц, то есть запросто вмещает два-три романа среднего размера. Обложка прочная и при этом сконструирована так, что книжка отлично удерживается в открытом виде. Шрифт при этом нормальный, крупный. «Флипбэк» можно сунуть в карман, дамскую сумочку. Весит он какую-то ерунду.
Как оно выглядит
Всего в ста граммах - три фандоринских романа
Этот новаторский продукт сейчас становится в Европе все более популярным. В книжных магазинах для флипбэков появились специальные вертикальные стеллажи. Поглядим, приживется ли у нас этот многообещающий тренд (Шишков, прости, не знаю, как перевести). "
Лично мне идея нравится. Во-первых, отличный вариант для тех, кто не любит электронные книги. Во-вторых, удобно брать с собой - маленькая, легкая. В-третьих, при чтении в метро не будешь задевать других людей, что, в свою очередь, не будет отвлекать от чтения. Главное, не проехать свою остановку =) Ну а если еще и цена будет приемлемая, то куплю с удовольствием.
Сегодня, 21 ноября,новый роман «Черный город» не просто поступает в продажу, а выходит сразу в четырех видах. Это такой издательский эксперимент. Все четыре формата стартуют одновременно, то есть находятся в равных условиях. Читатель выбирает тот, который ему удобнее. А мы с издателями будем вести статистические наблюдения, о которых я потом вам расскажу. (Это в продолжение темы о тенденциях книжного рынка). читать дальше Во-первых, конечно, роман можно купить в обычном «бумажном» исполнении – в книжных магазинах Во-вторых, доступен обычный электронный вариант text-only В-третьих, - электронный иллюстрированный. Это мое новейшее увлечение. Я намерен переиздать в таком формате все фандоринские книги. В отличие от «бумажных» иллюстраций, где художник рисует персонажей и среду, в которой они существуют, руководствуясь воображением, электронные картинки показывают действительность такой, какой она была на самом деле. В этом издании много фотографий, литографий, газетных вырезок той эпохи – никакой фантазии, всё достоверно. Вы сможете увидеть настоящий Баку и подлинную предметно-бытовую атрибутику 1914 года. Лучше всего пользоваться этим форматом тем, у кого есть i-pad – тогда всё должно работать корректно. Ну и the last but not the least – аудиокнига. Это тоже мое большое увлечение. И не только мое. По книготорговой статистике, за прошлый год в США эффектнее всего – на тридцать с лишним процентов – выросли продажи звукокниг. Езда в транспорте, джоггинг, спортзал - все эти времяпрепровождения под хороший текст становятся осмысленней и приятней. На этот раз (кажется, впервые в издательской практике) аудиоверсия не плетется в хвосте, а появляется прямо в день книжной премьеры. Кому жаль зрения – пользуйтесь. Текст читает превосходный Сергей Чонишвили. А также обратите внимание на то, что у меня в блоге - справа, на планке, под вывеской «Книжная лавка» появились две новые иконки. Одна посвящена «Черному городу» - оттуда можно скачать все интернет-доступные форматы нового романа.
Если же вы нажмете на физиономию усатого дядьки, то получите доступ к ресурсам, легально торгующим всеми моими прежними электронными книгами.
P.S. Меня часто спрашивают: «Как быть, если у студента (школьника, пенсионера, схимника) нет денег, а прочесть хочется?» Отвечаю: «Пиратствуйте на здоровье. Как-нибудь переживу». Ну а кто купит по-честному - аригато."
Заглянула в википедию почитать статью про Акунина, и вот что там нашла в списке экранизаций его книг: 2013 — Алмазная колесница (режиссёр Сергей Урсуляк) На странице Урсуляка так же в будущих проектах значится этот фильм. Больше нигде, кроме вики, подтверждение этой информации не нашла.
Вышел тринадцатый роман Бориса Акунина о приключениях Эраста Фандорина. На этот раз статский советник ловит шпионов и революционеров в Баку накануне Первой мировой войны.
читать дальшеПо некоторым признакам Фандорин вычисляет, что насоливший ему в джеймс-бондовском прологе человек находится в Баку — где даже крупная буржуазия, в культурном смысле ориентирующаяся на Европу, демонстрирует почти первобытное варварство, а уж о нравах низших слоев общества и говорить нечего. Фандорин всегда и чувствовал себя хорошо, и выглядел особенно эффектно в экзотической атмосфере. Можно понять автора, решившего гальванизировать своего голема посредством помещения в «колоритную» — кафешантанно-ориентальную, с абреками и гяурами — среду. На дворе меж тем лето 1914-го, и понятно, что фандоринский противник оказался тут неслучайно: почти вся нефть Российской империи добывается именно на Апшеронском полуострове, место стратегическое, так что злодеев здесь — как листьев в лесу. Охота не то за шпионами, не то за революционерами, не то за любовниками жены (не будем портить автору обедню) протекает динамично, Фандорин даже успевает укротить парочку львиц и погонять на мотоциклах и яхтах, разумеется, не забывая изрекать по ходу свои фирменные мудрые трюизмы. Вердикт? Весьма и весьма приемлемо. Немножко «спай-новел», немножко «роман-катастрофа» (удастся ли герою предотвратить войну?), немножко терроризма и революционной романтики, немножко «пряной восточной эротики»; и если это не продается, то что продается? Другое дело, что все это уже было — и шпиены с нафабренными усами, и жандармские полковники с усами нафиксатуаренными, и артистки в чадрах, и кунаки в газырях; не было разве, нет? Разумеется, претензия «это уже было» — жлобская: мастер, который хорошо делает свое дело, не обязан все время показывать новые трюки; а кому не нравятся старые — ну так не читайте. Акунин, несомненно, мастер, но Акунин некоторым образом и не какой-то там чужой ремесленник — все же мы наблюдаем за его Фандориным скоро уж полтора десятилетия, и не просто наблюдаем, а сделали в этот проект эмоциональные инвестиции, поэтому «не хочешь — не читай» не работает. Мы читаем — но хотели бы каких-то поворотов винта, не только консервации сложившихся традиций, потому что иначе это просто бессмысленный сериал, как про Евлампию Романову; величие замысла утрачивается. Вон с Бондом как все нервно: идешь в кино раз в три года, и непонятно, то ли тебя стошнит прямо в зале, то ли по пять раз на один и тот же фильм будешь билет покупать; живет персонаж. А тут… ну да, по потолку бегает, башкой стенку прошибает, но динамика? Ну пусть он, что ли, в будущее спутешествует, или царя убьет, ну или там чтоб они с Масой своим оказались в ремейке лимоновской «Истории его слуги»… Ну или автор пусть сам сломает четвертую стену — и вылезет на сцену собственной персоной; потому что подмигивания закулисные — вот, мол, нефтепромышленники уже 100 лет назад мыслили и вели себя примерно так же, как нынешние, — ну осточертели ведь. В тринадцатом романе о Фандорине есть, правда, один крайне важный момент. Поймете, о чем речь, когда дочитаете. Но, ей-богу, все мы помним, что еще в конце 90-х был обещан роман про Гражданскую войну, по мотивам «Адъютанта его превосходительства»; так что финальный «сенсационный» момент доверия не вызывает. (с)Афиша
Но меня больше порадовал комментарий комментарий "Надо законодательно запретить хорошим писателям писать книги "из-под палки" или в плохом настроении. Уважаю Григория Шалвовича, как писателя и личность, но серия про Эраста Фандорина потихоньку загнивает. Стиль изложения такой же легкий (читается взахлеб), но послевкусие, как у прогорклого масла. Я лично понимаю и разделяю нынешний душевный настрой Григория Шалвовича, но, может не стоило в таком состоянии писать в легком жанре, учитывая, как много его поклонников ждало эту книгу? А как все лихо начиналось! Если помните, автор поставил перед собой задачу каждый роман про Фандорина писать в новом стиле. "Азазель" - был написан, как конспирологический детектив, "Турецкий гамбит" - как шпионский детектив, "Смерть Ахиллеса" - политический детектив и т.д. Шик! Последней яркой вспышкой были "Нефритовые четки", где все вещи (кроме ковбойской белиберды про приключения Фандорина на Диком Западе) оказались очень и очень недурны. Потом все стало гораздо хуже. Одни и те же фишки из ранних романов серии вновь и вновь перерабатывались на вторсырье. "Весь мир театр",на мой взгляд, вышел сереньким романом с очень предсказуемым финалом. Нынешний роман вообще смахивает на приквел к фильму о Джеймсе Бонде "И целого мира мало" - там тоже все крутилось вокруг террористов и нефти. А из престарелого Фандорина автор окончательно слепил ниндзю-супершпиона, который единственный (!) может предотвратить начало Первой мировой войны))) Бонд- отдыхает. Ну, блин, я же купил книгу о старшем Фандорине, а не новинку трэш-серии о Фандорине-младшем, где сплошь и рядом отвратительные ниндзя мочат россиян ради рукописей Достоевского! PS Не вкурил неувязку: в серии о Фандорине-младшем автор дал понять, что Э.Фандорин должен погибнуть на пароходе "Луизитания" в 1915 году. По-моему, нынешний роман с этой сюжетной линией не бьется никак. Но подождем-подождем."
Аннотация: "Действие нового романа об Эрасте Фандорине происходит накануне Первой мировой войны в Баку, великолепном и страшном городе нефти, нуворишей, пламенных террористов и восточных разбойников. На этот раз великому сыщику достался противник, победить которого, кажется, невозможно..."
Дата начала продаж - 21 ноября 2012г.
UPD: Кто прочитал? Делитесь впечатлениями =) Лучше, чем "Весь мир театр"?
Здесь жил Эраст Петрович, уже будучи частным лицом под фамилией Неймлес. Тут же произошла сцена из "Любовника смерти", когда были украдены четки. [Ащеулов переулок, 9]
Важные новости с BookMarket. От Бориса Акунина из первых уст
1) Новый роман об Эрасте Фандорине "Черный город" выйдет 21 ноября сего года. Время действия - 1914 год. Место действия - Баку. В книге фигурируют плохие и хорошие армяне c азербайджанцами и один очень плохой грузин)
2) Готовится к выходу "Детская книга-2", вариант для девочек. Канву и сценарий писал ГШ, сам текст - некая писательница, имя которой пока держится в тайне.
3) Готовится к публикации "Любовь к истории-2" по мотивам одноименного блога.
4) Скоро выйдет книга в соавторстве с Львом Рубинштейном "От мая до мая", в ее основе - публикации в журнале "Большой город".
5) Экранизация "Алмазной колесницы" заглохла. Видимо, ее не будет.
6) Зато Джаник Файзиев готовится снимать "Белонну". ГШ считает, что уж этот-то режиссер сможет сделать достойное кино по его книге. Кроме того, первая часть "Белонны" и писалась специально для фильма Джаника.
7) Идут переговоры с BBC о съемках сериала по "Приключениям Эраста Фандорина".
Борис Акунин (Григорий Чхартишвили) после сорока приключенческих произведений, наконец, написал первый серьезный роман, которого давно ждали читатели и критики. По жанру - это "роман идей". Действие происходит во время революции и Гражданской войны. Автор работал над этим романом несколько лет.
Для закрытой ролевой игры срочно требуется человек, способный адекватно и с должной страстью отыграть молодого Эраста Петровича (предупреждаю: игра со слэшем, период с "Азазель" до первой части "Алмазной колесницы" включительно). Был у нас Фандорин, да жизненные обстоятельства вынудили его отказаться от затеи. Теперь ищем замену. Все остальные персонажи наличествуют. Поскольку это самое живое сообщество, найденное мною на этом ресурсе, обращаюсь сюда. Audition в личку! Жду, господа!
Мы уже все (ну или почти все ) знаем про т.н. проект Боиса Акунина "Авторы" и можем порадоваться, что на днях вышла новая книга от Анатолия Брусникина "Белонна". Чуть позже я подправлю списки с библиографией и ссылками на скачивание книг, а пока желающие могут почитать интервью Григория Шалвовича для "Комсомольской правды". Политическая тема проскакивает, но в основном речь идет конечно же об акунинских книгах.
- В 2007 году, к выходу «Девятного Спаса», вы под своим настоящим именем дали «Коммерсанту» интервью, полностью посвященное псевдонимам. «Японцы, достигшие некоего поворотного момента в жизни, в прошлом часто брали себе новое имя. Почувствовав, что прошли какой-то один путь до конца и находятся в преддверии нового пути». Сейчас, когда путь пройден (если у Брусникина еще есть шанс, то никакой Борисовой, как вы заявили, больше не будет) - что вы чувствуете? И о каком новом пути думаете?
Я хочу написать что-нибудь серьезное. Не беллетристическое. Давно собирался, но чувствовал, что не готов. А теперь вот пишу, отложив фандоринский роман. Думаю, это общественные потрясения последнего времени так внутри меня преломляются. Очень возможно, что писатель из меня получится паршивый и я вновь заделаюсь беллетристом. Допишу - посмотрю.
- У вас уже есть приблизительные данные по росту продаж книг Брусникина и Борисовой? (У меня некоторые знакомые рвут сейчас книжки из рук). Вообще, какой отклик вы успели почувствовать за две недели, прошедшие после саморазоблачения?
Мне ужасно обидно, что завершение проекта "Авторы" получилось скомканным. Виноваты, разумеется, политические события. Планировалась пресс-конференция, встречи с читателями и прочее. Но я всё отменил, потому что ясно: придут не читатели, а гражданские активисты, и говорить придется не о литературе, но о политике. Мне этих разговоров сейчас и так хватает. С продажами Брусникина и Борисовой, тем не менее, всё хорошо. Сегодня позвонили из издательства и сообщили, что заказаны допечатки всех этих книг. Раньше я бы сильно порадовался, а сейчас в голове одни шествия да митинги...
- У вас в процессе работы над проектом «Авторы» не возникало растроение, даже расчетверение личности? Грубо говоря, до 13.00 я - Акунин, пишу «Смерть на брудершафт», с 13.00 до 15.00 - Борисова, пишу «Времена года», с 15.00 до 17.00 - Брусникин, пишу «Беллону», а вечером я Чхартишвили, пишу в блог про любовь к истории… Или вы старались перевоплощаться в этих авторов по очереди? Вообще, насколько было сложно переключаться между разными масками, у каждой из которых - свое выражение лица?
Это не сложно. Это, наоборот, освежает. Включается какая-то иная зона мозга. Давняя истина, гласящая, что отдых - это смена работы, совершенно справедлива. Человек, который опробовал этот закон на себе, вдруг обнаруживает невиданные ресурсы работоспособности, причем работа не воспринимается как повинность.
- Можете по шкале от 1 до 10 оценить степень своей гордости и своей радости (возможно, злорадства), когда уважаемые литературные критики писали «Брусникин - это Акунин? Брехня!» Кажется, человек, настолько завороженный шпионским умением обманывать и маскироваться, как вы, должен был быть приходить в восторг от подобных фраз.
Увы. Настоящей тайны все равно не получилось. С Брусникиным я, правда, особенно и не прятался, а за Борисову обидно, потому что с нею я конспирировался всерьез. Но там почти сразу произошла утечка - и потом я уже у многих встречал версию о том, что Борисова - это очередной проект Акунина.
- «Беллона» не детектив, но в каких-то смыслах она похожа на старые романы о Фандорине. Распределение ролей примерно то же. Иноземцев - это Фандорин. Его спутник-индеец - это Маса. Мальчик, от лица которого ведется повествование, похож на фандоринских несмышленых спутников-помощников, вроде Тюльпанова в «Пиковом валете» или Сеньки в «Любовнике смерти». И, конечно, Бланк начинает как акунин, «сильный и волевой злодей», и напоминает иногда то Ахимаса, то Грина. Вы решили, что новое - это хорошо забытое старое? Или это Брусникин играет с Акуниным, так же, как сам Акунин когда-то играл, например, с Куприным?
Я намеренно хожу вблизи протоптанных мною же троп, обнаруживая для себя какие-то новые пейзажи. Это не топтание по кругу, а движение по спирали. Точно так же, как история Алексея Романова, героя "Смерти на брудершафт" - это вариация судьбы Эраста Фандорина, но с одним маленьким, принципиальным отличием.
- «Википедия» уверяет, что ваш отец был артиллеристом, а в «Беллоне» артиллерия играет большую роль, чем в любой из ваших книг. Как это соотносится? Если честно, очень интересно, что за человек ваш отец, Шалва Чхартишвили: кажется, вы про него никогда не рассказывали.
Он был чудесный, легкий человек. Все, кто его знал, очень его любили. Такой грузин грузинович, как из фильмов Данелии. Феноменальный счастливчик. Думаю, насчитается немного людей, кто провоевал на передовой с самого 22 июня до самого 8 мая и не только остался жив, но отделался всего одним ранением. И вся его последующая жизнь была такая же. В старости он мечтал умереть в одночасье, от разрыва сердца. Ему даже с этим повезло.
- В «Беллоне» герой размышляет о людях, которые свято верят в свою удачу. «Вся история испещрена катастрофами, виновниками которых стали баловни Фортуны, уверовавшие в свою избранность». Какие из этих катастроф запомнились вам больше всего? И потом: вы ведь сами баловень Фортуны, человек, в котором вдруг обнаружился большой талант беллетриста, и который за несколько лет стал одним из самых популярных авторов в стране. Вас самого эта вера никогда не подводила?
Самый яркий исторический пример - Наполеон. Только безграничная вера в собственный гений и удачу могли побудить императора отправиться в самоубийственный поход на Москву. Ну а я совсем не Наполеон и насчет своей удачливости особенно не обольщаюсь. Она присутствует (тьфу-тьфу-тьфу), но не в фандоринских масштабах. Дважды в жизни брал "зеро" на рулетке (при том что бывал в казино всего шесть или семь раз). Почти всегда выигрываю в "орел-решку"; в половине случаев, если один шанс из трех. С маленькими шансами предпочитаю не рисковать - это самый главный секрет успеха.
- Во многих ваших книгах - хоть в «Алмазной колеснице», хоть в «Смерти на брудершафт» возникает умный, ловкий, хитрый иностранец-одиночка, который с блеском рушит планы храбрых, но неповоротливых русских. (Вообще, у вас самые яркие злодеи - иностранцы, которые то из Англии приезжают женщин резать, то Ходынку устроят, то Сталину с помощью авторучки-убийцы внушат, что войны не будет). В «Беллоне» есть, скажем так, персонаж, очень похожий на этих ловких иноземцев. Откуда все это?
Игра со стереотипами. "Враг" и "чужой" в подсознании - очень близкие понятия. Но хороших иностранцев у меня в книжках тоже хватает.
- Вы написали про Крымскую войну. В истории России вообще остается все меньше эпох и эпохальных событий, которые вы в своих книгах не затронули. Есть эпоха, которая не волнует вас вовсе?
Есть эпохи, которые кажутся мне скучными. Но это, вероятно, из-за того что я мало их знаю. Например, эпоха царя Михаила. Или первая половина 16 века.
- Кстати, к предыдущему вопросу: один критик высказал здравую мысль, что в современной русской литературе почему-то вообще не затрагивается тема декабристского восстания. Хотя более романтический, захватывающий и трагический - и подходящий именно вам - сюжет представить трудно. Вы же лишь вскользь коснулись восстания в «Герое иного времени». Вам не хочется написать роман об этом?
Мне-то как раз кажется, что с декабристами всё жевано-пережевано. У каждого читателя есть об этом событии и его персонажах собственное представление. С таким материалом трудно работать.
- Что касается Анны Борисовой. Насколько вообще трудно писать от имени женщины? Что в этом особенного? И как вы пытались создать у читателя ощущение, что пишет именно женщина?
Я придумал себе писательский стиль, противоположный моему. Не строгая геометрия, где выверены все пропорции и каждый абзац выполняет некую полезную сюжетотолкающую функцию, а нечто пунктирное, иногда ходящее кругами, чтобы зафиксировать не столь важный сюжетно, но эмоционально насыщенный момент. То есть письмо, в котором процесс важнее результата, строчка важнее страницы, а страница важнее главы. Хотя как пишут женщины на самом деле, я понятия не имею. Вероятно, каждая по-своему. Моя Анна Борисова - так, как я изобразил.
- Почему-то приходит на ум высказывание Орсона Уэллса: он говорил, что творчество по природе своей - женская вещь («это не имеет ничего общего с гомосексуализмом, но в интеллектуальном смысле художник должен был человеком с женскими склонностями»). Вы с ним согласны?
Первый порыв - сказать "нет". Мне всегда казалось, что творчество (то есть изобретение вещей, не существовавших прежде) - это скорее мужская прерогатива. Но тут же вспомнил, что японскую литературу, например, создали женщины. Наверное, самый лучший писатель - это такой творческий андрогин вроде Флобера или Толстого: мужского и женского намешано примерно поровну.
- В романе «Там» все герои попадают после смерти в тот загробный мир, в который верили. Условно говоря, католичка, убежденная в своей греховности, отправляется в чистилище, а православный пускается в мытарства. Каким образом вы пришли к этому взгляду на посмертное существование? Смертник-шахид в «Там» после смерти попадает отнюдь не в ад, а именно в тот рай, о котором мечтал. В «Беллоне» же есть фраза: «Ты совершил преступление, но ты верил, что поступаешь правильно. А Там за это прощают». Насколько вы согласны с этим утверждением?
Я не знаю. Лично я бы за благие намерения многое прощал, но мое дело маленькое. У писателей с "божественными" вопросами часто сумбур. У Булгакова, если помните, в разных местах на вопрос о вере даются разные ответы. В "Белой гвардии" во время турбинского вещего сна Бог говорит: "Ну не верят, что ж поделаешь. Пущай. Ведь мне-то от этого ни жарко, ни холодно". А в "Мастере" - здрасьте: "каждому будет дано по его вере".
- Невозможно не задать вопрос: куда надеетесь в конце концов попасть вы сами?
В какое-нибудь более интересное и симпатичное место. Но только чтобы всё помнить про эту жизнь.
- Герой «Креативщика» - старичок, который весь день ходит по городу, встречает самых разных людей, каждому рассказывает историю, которая изменит его жизнь, и все молодеет. В нем многие увидели инфернальное создание, искусителя. Вы же в блоге написали, что все гораздо проще, но говорить вы об этом не хотите - мол, раз не поняли, значит не поняли. Раскройте уж тайну - а то ведь любители Анны Борисовой так и помрут дураками. Я вот люблю этот роман, но я не понимаю, кто этот человек. Моего интеллекта хватает только на то, чтобы предположить, что это роман о том, как писатель меняет судьбу случайных встречных - читателей, и я не уверен, что я прав.
Удивительно. Мне в самом деле казалось, что это очевидно. "Креативщик" - это попытка передать самоощущение писателя, человека очень странной профессии. Можно было бы назвать повесть "День писателя": вот он утром просыпается старый и от всего уставший, потом начинает вампирить встречных людей, новые ощущения, увлекается собственными химерами, морочит людям голову своими выдумками, радуется если кого-то охмурил и расстраивается, если его волшебство не подействовало. А в конце дня (или Дня) взлетает и летит, летит. Как фанера над Парижем.
- Во «Временах года» [у меня нет текста под рукой, к сожалению, а книгу я читал полгода назад] героиня попадает в 20-е годы в Харбин (?) и думает: вот так бы выглядела Россия, если бы не революция. Вам нравится представлять, как выглядела бы Россия, если бы не революция? У вас самого в «Коронации» мелькает эта мысль: вот если бы царем стал другой человек… Мне кажется, из этого получился бы замечательный роман в жанре альтернативной истории. Так-то Россия, если судить ее по вашим книгам, вся одна сплошная - и ни разу не осуществившаяся - возможность альтернативной, счастливой истории.
Ну, у нас еще все впереди. Что плакать по прошлогоднему снегу? Если бы да кабы - это на самом деле не интересно. "Несбывшееся зовет нас?" Меня - нет.
- Начиная цикл про Эраста Петровича, вы составили некий «бизнес-план». Сколько романов и сборников осталось? Если честно, легко уже запутаться. Вы сейчас ведь пишете роман про встречу Эраста Петровича с Распутиным - или это я все еще руководствуюсь информацией 2001 года?
Жизнь внесла свои суровые коррективы. Встречи с Распутиным не будет - там уже шпион Зепп наследил. Я пишу (прервался) роман, первая глава которого была некоторое время назад опубликована в благотворительном сборнике для хосписов. Потом будет еще сборник повестей - может быть, в двух томах. И всё, прощайте, Эраст Петрович.
- Режиссер «Турецкого гамбита» Джаник Файзиев говорил, что вы хотели сочинить специально для него историю про приключения Фандорина перед тем, как он сел на «Левиафан» - и не сочинили. Насколько сильно корректируется бизнес-план в процессе? И есть ли еще шанс у Джаника?
У меня контракт с компанией Джаника Файзиева на экранизацию "Беллоны". Сценарий уже написан и одобрен. То есть, собственно, первого тома "Беллоны", где все мило и патриотично.
- И еще: вы 12 лет назад говорили, что уже знаете, какая эпитафия будет на могиле Эраста Петровича. Поскольку литературные герои ведут себя порой не так, как планирует их автор - насколько текст эпитафии изменился за эти 12 лет?
А я не помню, что я говорил 12 лет назад. И бог с ними, с эпитафиями. Чего помирать раньше смерти?
От производителя "Это самая удивительная книга из всех, с которыми мне приходилось иметь дело в моей редакционно-издательской жизни. Советую читать книгу так же, как это делал я. Сначала внимательно смотрите на фотографии и пытаетесь угадать, кем был этот человек и как сложилась эта жизнь. Потом читаете рассказ и проверяете свою проницательность".
Борис Акунин
Как я понимаю, Акунин не является автором, он только составитель. Но это же не делает книгу менее интересной, не так ли?
От производителя "Любовь к истории" - это сборник исторических миниатюр, написанных Борисом Акуниным (Григорием Чхартишвили) для его авторского блога. Из этой книги читатели узнают, кого наши соотечественники считают идеалом мужчины и женщины; кто для нас самый главный герой; чего мы ожидаем после смерти и хотим ли жить вечно. Важный момент в книге - присутствие в нем, помимо авторского текста, комментариев читателей блога Бориса Акунина. "В этой книге собраны тексты, опубликованные в моем блоге за первые полгода его существования. Не все, а только те, которые более или менее соответствуют заявленной теме: дней старинных анекдоты в авторской интерпретации и непременно с пояснением, почему они кажутся мне интересными/важными/актуальными. Я завел блог, потому что жалко. Добро пропадает. В смысле не Добро (оно-то не пропадет), а нажитое добро. Много лет я перелопачиваю тонны исторической литературы в поисках фактов и деталей, которые могут мне пригодиться в работе. Всё, что цепляет внимание, аккуратно выписываю. Но пригождается максимум пять процентов, а остальные занятности так и лежат мертвым грузом, пропадают зря. Вот я и подумал, отчего бы не поделиться, а то ни себе, ни людям. Какие-то из этих разномастных сведений вам, я уверен, и так известны. Но что-то, возможно, удивит, напугает, обрадует или заставит задуматься - как в свое время меня".
Здесь можно скачать книги Бориса Акунина. Вы можете скачать все отдельно по темам, или же одним архивом. Книги загружены в двух форматах: txt и fb2 (для электронных книг). Список всего, что есть, приведен ниже. Скачивание, естественно, бесплатное). Книги взяты с сайта lib.rus.ec
читать дальшеРазное - Гамлет - Зеркало Сен-Жермена - Чайка - Писатель и самоубийство - Жизнь и смерть Юкио Мисимы, или Как уничтожить храм 1 - Кладбищенские истории - Если бы я был газетным магнатом - Но нет Востока и Запада нет (о новом андрогине в мировой литературе) - Ответы Акунина после "Гром победы, раздавайся!" - Ответы Акунина после "Сокола и Ласточки" (летняя серия 2009) - Японец: натура и культура Формат: txtfb2
Жанры - 1. Детская книга - 2. Шпионский роман - 3. Фантастика - 4. Квест (полный вариант) - 4. Квест-0. Tutorial - 4. Квест-1. Пролог - 4. Квест-2. Игра начинается - 4. Квест-3. Коды к роману Формат: txtfb2
Приключения Николаса Фандорина - 1. Алтын-Толобас - 2. Внеклассное чтение. Том 1 - 2. Внеклассное чтение. Том 2 - 3. Ф. М. Том 1 - 3. Ф. М. Том 2 - 4. Сокол и Ласточка Формат: txtfb2 "Сокол и ласточка" в формате djvu
Приключения Эраста Фандорина - Инь и Ян - 1. Азазель - 2. Турецкий гамбит - 3. Левиафан - 4. Смерть Ахиллеса - 5. Особые поручения: Пиковый валет - 6. Особые поручения: Декоратор - 7. Статский советник - 8. Коронация, или Последний из романов - 9. Любовница смерти - 10. Любовник смерти - 11. Алмазная колесница. Том 1 - 11. Алмазная колесница. Том 2 - 12. Нефритовые четки - 13. Весь мир театр Формат: txtfb2
Провинцiальный детективъ - 1. Пелагия и белый бульдог - 2. Пелагия и чёрный монах - 3. Пелагия и красный петух Формат: txtfb2
Сказки для идиотов - Сказки для идиотов (полностью) - 1. Страсть и долг - 2. Невольник чести - 3. Восток и Запад - 4. Спаситель отечества - 5. Тефаль, ты думаешь о нас - 6. PSTD - 7. Дары Лимузины - 8. Проблема 2000 Формат: txtfb2
Смерть на брудершафт - 1. Смерть на брудершафт (Фильма 1-2) [Младенец и черт + Мука разбитого сердца] - 3. Смерть на брудершафт (Фильма 3-4) [Летающий слон + Дети Луны] - 5. Смерть на брудершафт (фильма 5-6) [Странный человек + Гром победы, раздавайся] - 5. Смерть на брудершафт (фильма 5-6) [с иллюстрациями] Формат: txtfb2 Перезалила книгу в формате fb2 (была путаница с иллюстрациями) "Смерть на брудершафт (фильма 7-8) [«Мария», Мария… + Ничего святого]" Формат: txtfb2 Смерть на брудершафт. Фильма 9-10 Формат: txtfb2
Переводы - Испытание зверя (пер. Борис Акунин) - Моримура - Золотой храм (пер. Борис Акунин) - Мисима - В небе снова радуга (пер. Борис Акунин) - Маруяма - Восток есть Восток (пер. Борис Акунин, ...) - Бойл - Крупная дичь (пер. Борис Акунин) - Бойл - Собачья невеста (пер. Борис Акунин) - Тавада - Старик и мистер Смит (пер. Борис Акунин) - Устинов - Царь Армадилл (пер. Борис Акунин) - Симада - Маркиза де Сад (пер. Борис Акунин) - Мисима - Мой друг Гитлер (пер. Борис Акунин) - Мисима Формат: txtfb2 (в формате fb2 есть не все)
Скачать "Охота на Одиссея". Приятного чтения! Формат: doc
- Девочка и медведь (Предисловие к сборнику современной японской прозы «Она») - Ответы Акунина после «Весь мир театр» (зимняя серия 2009-2010) - Журнал «Синтё»: опыт выживания высоколобого журнала в условиях рыночной экономики - Солнце и сталь (пер. Борис Акунин) - Мисима Формат: txtfb2
Проект "Авторы"
Анна Борисова - Там - Креативщик Формат: fb2rtftxt
Анатолий Брусникин (предположительно Григорий Шалвович под другим псевдонимом). - Девятный Спас (2008) - Герой иного времени (2010) Формат: txtfb2