Если не складывается - вычти.
Интервью Акунина после выхода книги "Квест". Кое-что рассказывает о планах на будущее =)
читать дальше1. ПРЕТЕНЗИИ
SM: Григорий Шалвович, опять у Вас канон пошаливает. Согласно роману "Ф.М.", Исаакий Самсонович не только видел своего отца, но и помнил, как тот ему рассказывал об обезьянних проделках при дворе матушки императрицы. Как прикажете понимать?
В записках Исаакия Самсоновича несколько тяжелым слогом говорится буквально следующее: «Быв рожден на свет круглым сиротою, не знав ни матери, ни отца, я тем не менее часто воображал себя беседующим с сим последним. Тому способствовал чудесной живости миниатюрный портрет, с коим в руках преставилась родами моя матушка, а еще более того отрывочные заметки, оставленные бедным отцом моим. Большею частию они касались материй высокоученых, каковых по незрелости лет ни оценить, ни понять я не умел, однако же попадались средь листков, исписанных торопливым батюшкиным почерком, и весьма живые воспоминания разрозненных картин из его недолгой, но богатой на события жизни. Читаючи описания разных диковинных стран, либо причудливых нравов двора великой Екатерины, я воображал, будто слышу живой голос хоть и незнаемого мною, но бесконечно драгоценного отца, и до того себя в том убедил, что ныне мне кажется, будто я в самом деле внимал в детстве сим рассказам. Вот некоторые из них, которые я даю здесь в переводе с французского, немецкого, латинского и даже старогреческого, ибо Даниил Самсонович владел множеством языков и писал на том либо другом в зависимости от расположения духа…». Полагаю, Николас просто не захотел вдаваться в излишние подробности, чтобы не перегружать текст.
В дальнейшем же прошу уважаемых читателей, если они замечают в моих текстах несостыковки и несоответствия, проявлять самостоятельность и находить объяснения собственными силами. Это совсем нетрудно, поверьте.
argentum: Многие читатели не довольны качеством и безвкусным дизайном книг выпущенных АСТ, "Квест" не исключение. Нравится ли самому г-ну Акунину в каком виде выпускаются его книги, есть ли возможность у автора повлиять на издательство в этом вопросе?
Издательства обычно стараются выполнять мои пожелания касательно оформления книг. И «Квест», и «Смерть на брудершафт» оформлены так, как мне хотелось, так что Ваша критика адресована мне, а не издательству.
SM: Есть вопрос про британскую тетю Синтию из «ФМ». С какой стати Николас проигнорировал ее в своем завещании, о котором говорится в начале "Алтын-Толобаса". Обществу защиты животных все отписал да еще и наврал, что никаких близких и дальних родственников не имеет. Неужто из-за эпизода с сексуальными извращениями? Может, у него и другие опальные члены семьи в Британии остались?
Тетя Синтия и так богатая. Животным материальная помощь была нужней. А еще вот что. Характер у тети Синтии отвратительный (скоро вы об этом узнаете больше), и в тот момент Николас был на нее очень обижен – даже вычеркнул из жизни. Потом они помирились. Еще раз повторяю: используйте фантазию, находите объяснения самостоятельно.
2. ЗА КУЛИСАМИ
SM: Когда именно фамилия Нашего Любимого Семейства обрела современный вид, заменив первое "о" на "а"? И по какой причине это было сделано?
Русская орфография более или менее установилась во времена Николая Первого. Тогда же в официальных документах стали писать фамилии строго единообразно.
SM: Когда Вы сами играли в "Квест", какой ответ дали на последний вопрос?
Я за семейные ценности. Ну подумайте сами, как это можно сказать жене или матери: поди к черту, мне надо человечество спасать? Убивать надо таких спасителей, по-моему. Другое дело, если ты одинок и свободен. Ну тогда валяй, спасай. Только не залюбуйся собой чрезмерно.
Сэнди: Григорий Шалвович, почему в последнее время "литературной игре" в аллюзии вы предпочитаете прямой "спор с классиками" (с Достоевским в "Ф.М.", с Л.Н.Толстым в "Кодах")? И какую из этих тактик вы собираетесь продолжать дальше? Если вторую (хотя бы теоретически), произведения каких еще писателей вам бы хотелось "переосмыслить"?
Я все время меняю тактику, чтобы не надоело. Сейчас вот вспоминаю детство и удовольствие от первого прочтения «Острова сокровищ», «Алых парусов», «Капитана Блада». Потом, после этой подростковой сладости, вероятно, потянет на что-нибудь горькое или острое. А с классиками у меня обычно происходит вот как. Перечитываю кого-нибудь и заражаюсь стилем, атмосферой, проблематикой. Разработанной программы выяснения отношений с классиками у меня нет.
Айна: Григорий Шалвович, обожаю все ваши книги, вот только Фантастика и Квест (1 ч) "не западают мне в душу", поскольку не нахожу там таких живых,объемных, интересных персонажей, как во всех прочих ваших книгах.
И вот только что читала статью Г. Прашкевича о его переписке с Иваном Ефремовым www.lib.ru/RUFANT/PRASHKEWICH/efremow.txt
а там такие слова:
"Именно тогда, у вечерних костров, получил я и первое истинное представление о фантастике - как о литературе, главным объектом которой был и остается Человек. Казалось бы, до чего простая мысль, но, вот странно, далеко не каждый приходит к ней простым путем, ведь и сам Иван Антонович в беседе с известным нашим литературоведом Е. П. Брандисом, впоследствии опубликованной в журнале "Вопросы литературы", признавался: "...В то время я еще разделял кощунственное мнение, что самое главное - интересные приключения, удивительные факты, а люди, сами по себе, - ерунда. Меня в первую очередь занимало событие, а характер человека я рассматривал как нечто второстепенное".
И меня осенило - а вдруг г-н Акунин разделяет эту "кощунственную мысль" в отношении жара Фантастики?
Собственно вопрос: Разделяете эту мысль? Или как бы вы объяснили, что в этих двух книгах нет никого сравнимого с героями других ваших книг?
Мысль не разделяю. Для меня стимулом писательства являются всякие цепляющие ум проблемы, а не описание людей и уж тем более не сюжетная чехарда. Если для проникновения в тему нужно создать объемных, живых персонажей, я это делаю. Во всяком случае, пытаюсь. Если достаточно театра масок с четким разделением амплуа, на большее не замахиваюсь. Какая может быть бродилка-стрелялка-квест с психологическими нюансами? Это только замутняет чистоту жанра и создает ощущение претенциозности. По-моему.
Бэквокал: Из Ваших ответов на вопросы читателей "АиФ" с удивлением узнал, что к числу нелюбимых Вами произведений, вышедших из под собственного пера, относится повесть декоратора. Позвольте, возможно, неприятный для Вас вопрос: чем она Вам не угодила?
Не получилось, как замышлялось. Тема патологически извращенного эстетизма, хорошо памятная мне по времени, когда я занимался Юкио Мисимой, оказалась мне в моем новом качестве неблизка и даже скучна. Это сказалось на энергетике «Декоратора».
SM: Почему "Квест" не продолжает внешних особенностей первых "Жанров": исчезли "продолжение следует", нет больше простых белых обложек с инсектариумом, которые лично мне очень нравились?
Серия перешла целиком в ведение другого издательства. Прежние книги тоже будут переизданы в новом оформлении.
Барон Хираока: Первая часть вышла в электронном виде (без "Кодов"). Почему бы не выложить в платный доступ и файл с "Кодами"? Это было бы логичнее, чем выпускать "Коды" на бумажном носителе. Я бы купил (да и не только я, уверен).
Платный Интернет работает у нас еще хуже, чем я ожидал. Причина не только в отсутствии привычки платить за Интернет-продукты, но и в самих способах оплаты, они весьма user-unfriendly. Поэтому главным способом существования этого романа для меня является все-таки бумажная версия.
Кроме того, для «Кодов» нет гипертекстуального сопровождения. Это кропотливая и дорогостоящая работа, которая будет издательству в чистый убыток.
Павлик Матросов: «Пиратский роман» выйдет иллюстрированным? Если да, то кто художник-оформитель? Лично мне очень хотелось бы видеть в этом качестве Дениса Гордеева – он сделал превосходные цветные иллюстрации к «Детской книге», и отличные (насколько я понял, в оригинале тоже цветные) иллюстрации к «Муке разбитого сердца».
Денис Гордеев замечательный художник, но он часто бывает занят другой работой. Новый роман должен быть иллюстрированным, делать его будет команда Игоря Сакурова. Не так, как Фандорина, и не так, как «Брудершафт» - по иному принципу.
DeSenDeni: Вы нередко заимствуете исторические личности и литературных героев классиков для исторической части своих произведений. А как дело обстоит с современной их частью? Служат ли наши современники или образы современной литературы/кино прототипами Ваших персонажей?
Иногда бывает. На подтанцовках.
DeSenDeni: Оказывает ли влияние на Ваше творчество, и в каком аспекте, современное искусство (литература, кино, музыка)? Быть может, как-то опосредованно, пройдя через призму Вашего сознания, проецируется на страницы Ваших книг в каком-то ином, новом качестве?
Писатель подобен мясорубке. Через него проходит всё, что он видит и слышит. Что уж говорить о сильном впечатлении, которое прозводит нечто талантливое? Каждый раз, когда я вижу яркий фильм, или слышу волнующую музыку, или прочитываю нечто западающее в голову, мне сразу хочется прокрутить в себе это мясо, переработать в фарш и понаделать котлет собственной рецептуры.
DeSenDeni: Что подвигло Вас стать «инженером человеческих душ», когда Вы осознали, что уже готовы сеять разумное, доброе, вечное? Мне интересна мотивация, способная преодолеть некий психологический барьер (боязнь быть непонятым, отвергнутым читателями) – это безрассудный авантюризм, неудовлетворенные творческие амбиции, нереализованный в иных сферах потенциал? Или Вы пришли к этому эволюционным путем, безболезненно, перейдя на очередную ступень развития и потребностей Вашего внутреннего (духовного) мира?
Уж не знаю, что я тут сею, но переход произошел естественным образом. Что-то изменилось внутри, что-то – снаружи. Вероятно, это нормальное возрастное изменение для человека, который всю жизнь так или иначе был связан только с текстами, с сопряжением слов.
3. ПЛАНЫ И НАМЕРЕНИЯ
SM: Завершена ли работа над николасовским римейком "Пиратов Карибского моря", и удалось ли Вам все-таки съездить в Среднюю Азию?
Корсары плывут к финишу. Выпуск книги намечен на май. В Среднюю Азию еще не добрался. Весной планирую.
Павлик Матросов: Скажите, как будет называться следующий роман про Эраста Петровича Фандорина? Он все-таки поедет в Бухару, или этот замысел не удался? В каком году будет происходить действие романа?
Ничего пока не знаю. Даже насчет Средней Азии не вполне уверен. Надо съездить, посмотреь. А время действия – 1910 или 1911 год.
Werewolf/Эрих: Насколько я понимаю планировались сборник рассказов о приключениях в 20 веке, роман о Распутине и роман о Гражданской войне. А Бухара тогда к чему относится?.. Или же заключительный роман о гражданской войне Вы решили включить в общий сборник "Фандорин-20"? Или же это была просто оговорка?
Всё так и предполагалось. Роман из 1911 года, роман из 1916 года плюс повести-рассказы (в том числе повесть о Гражданской войне).
Эрих: Скажите, а что Вы планируете выпустить раньше - роман о приключениях своего самого любимого героя в годы гражданской войны (да, тот самый, что мы условно называем "контрреволюционным детективом") или сборник рассказов и повестей, призванных закрыть пробелы в жизни ЭПФ в 20-м веке? Если сборник (как это было сделано применительно к 19-му веку) - то какая же из книг будет последней по хронологии? Контрреволюционный роман (при условии, что он будет опубликован "сам по себе") или недетективный детектив, которым, как Вы нам недавно поведали, будет завершаться "Фандорин-20"? (Простите, что и здесь употребляю условное название.)
Только что ответил. Прибавлю лишь, что сборник новелл, возможно, будет двухтомным, и выйдут тома поочередно. Но это пока мне самому не очень ясно.
Павлик Матросов: Вы говорили, что во французской газете Фигаро была издана глава повести "Охота на Одиссея" из будущего сборника "Фандоин в ХХ веке". Скажите, можно ли будет российским читателям как-нибудь ознакомиться с этой главой на русском языке?
Скоро выйдет в сборнике, посвященном российским хосписам. Там вообще собраны самые известные современные авторы. Книга обещает быть необычайно интересной.
Эрих: Если рассказ "Охота на Одиссея" - это реальность, то не откроете ли секрет: почему он не был выложен на соответствующей странице сайта "Фигаро"? Это их упущение или Ваша просьба? И действительно ли дело в так называемом праве первой публикации?
Я в своем время поделился этой версией в другом топике:
“...заметил, что количество опубликованных на сайте "Фигаро" рассказов - 29, хотя заявлено 30. Забыли именно нашего Автора? Или была договоренность, чтобы не выкладывать на сайте (по его просьбе, разумеется)? А почему? Не потому ли, что он держал в уме это мероприятие? Тогда выходит, что "право первой публикации" фактически не нарушено: в "Фигаро", если рассказ действительно был, он напечатан во французском переводе, в открытый доступ преднамеренно не выпущен; в книге, о которой говорила Дапкунайте, представлен, естественно, русский оригинал (и вправду впервые), а сама повесть, очевидно, задумана для сборника "Фандорин в 20 веке" (хорошо, если замысел будет реализован).”
Мой вопрос - насколько она верна?
Все так и есть. Условием публикации в «Фигаро» было не выкладывать текст в электронном виде.
Эрих: Можно ли уточнить время нашей очередной встречи с Зеппом фон Теофельсом и Алексеем Романовым? В 2009-м (как Вы сказали в интервью АиФ) - это когда (хотя бы примерно)? Вскоре после новогодних праздников, которые уже в обозримом будущем? Или ближе к лету, после ожидаемого выхода "пиратской" книги из серии "Магистр"? Или нам ждать СнБ-5,6 только "через декабрь", т.е. к концу еще не наступившего 2009 года?
Не очень скоро. Мне говорят, что я и так слишком часто выпускаю книги. Профессионалы западного книгоиздания давно мне твердят, что уважающий себя автор должен выпускать не больше одной книги в год. Американцы и англичане в порядке исключения, с немалыми опасениями, стали выпускать моих книг по два наименования в год, но уж больше никак, говорят, нельзя. Демпинг. Наверное, они правы.
Павлик Матросов: Не планируете ли Вы написать новые пьесы? Ваши предыдущие имеют довольно успешную постановочную судьбу.
Мой любимый театр РАМТ сделал неожиданное предложение. Они хотят поставить «футбольную пьесу» по первой повести «Брудершафта». Но инсценировку будут делать сами – у меня воображения не хватит. Сеткой они, что ли, будут зрительный зал прикрывать? Интересно.
Павлик Матросов: У нас на форуме возникла дискуссия относительно того, будет ли действие "Контрреволюционного детектива" происходить в Киеве. Многим (в том числе и мне) очень близок этот город, и нам хочется, чтобы фандоринские места появились не только в Москве и Питере, но и в Киеве. Скажите, Вы уже определились с местом действия "Контрреволюционного детектива"? Если да, то можете ли Вы его открыть? Если нет, то скажите (в самых общих словах) где находился Эраст Петрович во время Гражданской войны - на территории подконтрольной Деникину? Юденичу? Колчаку? Врангелю?
Не знаю. Не разобрался еще. Думаю, что к тому времени, когда я до этого доберусь, будет уже пора отмечать 100-летие штурма Перекопа.
Бэквокал: Несколько лет назад ходили слухи, что Вы совместно с Татьяной Толстой собирались написать книгу. Этим планам так и не суждено сбыться? Почему сорвалось?
Руки не дошли. Хоть я вроде бы работаю быстро, но все равно идей в голову приходит больше, чем можно осуществить. К тому же Татьяна Никитична, по-моему, в последние годы как-то отклонилась от писательства в сторону телевидения. Жалко.
Славин: Нет ли в планах Автора провести "камбэки" некоторых персонажей из цикла "Фандорин" (например Сенька Скорик, Пиковый Валет, Эсфирь, Варя и прочая, прочая...)Не может же такого быть, чтобы Эраст Петрович не встретился в своей насыщенной и интересной жизни с этими персонажами еще раз!
Всё может быть.
Славин: Нет ли желания у Автора обратится к 60-80м годам 20 века, является ли этот временной отрезок интересным для "литературных интервенций"?
Есть такое желание. Тем более что личный опыт присутствует. Человек моего возраста, которому повезло (или не повезло – каждый решает сам) жить в России, прожил за один земной срок несколько жизней, очень мало похожих друг на друга. Это, конечно, требует осмысления, анализа и повторного, литературного «проживания».
Павлик Матросов: "Черный человек" у Вас по-прежнему в плане?
Вроде бы да. Это роман про Распутина. Если только мне Алексей Романов своей распутинской фильмой дичь не распугает.
Павлик Матросов: Мы узнаем когда-нибудь где был Эраст Петрович в достопамятный день 5 июня 1914 года, когда его не застал дома Ластик? Будут ли рассказы, посвященные участию Фандорина в Первой Мировой войне?
Обязательно будут. А 5 июня, я подозреваю, ЭП все еще охотился за Одиссеем (см. «Фигаро»).
Павлик Матросов: Мне очень понравился Ваш конкурс с поисками перстня после выхода романа «Ф.М.». Пусть я не стал победителем, равно как и остальные, но сам конкурс дал совершенно незабываемое ощущение моего присутствия в романе, в фандоринской вселенной. Я не просто читал книгу, а был живым ее участником – бродил по Божедомке, искал «камешки» и подсказки, вычислял по фотографиям под каким именно деревом лежал перстень. Собираетесь ли Вы еще устраивать подобные конкурсы-пересечения вселенных? Очень хочется еще раз испытать то чувство…
Вряд ли. Опыт, я считаю, не удался. И дело даже не в том, что загадка оказалась сложновата. Как-то у нашей аудитории с игровым началом не очень, особенно если на кону ценный приз. Меня, помню, расстроила волна всякой мути, каких-то вздорных обвинений, обрушившаяся на меня и на издательство. Приходилось оправдываться, что-то доказывать. Там, если помните, в конце концов перстень был выставлен на Интернет-аукцион в пользу Фонда Помощи. Победитель оказался хлестаковым, нахвастался, а платить отказался. Следующий биддер тоже сбежал. А деньги уже были объявлены и обещаны больным детям. Перстень в результате достался не то третьему, не то четвертому по очередности участнику аукциона, ну а разницу в сумме, довольно значительную, пришлось покрывать мне и издательству, чтоб не подвести Фонд. И все равно я до сих пор читаю про эту историю какие-то гадости: то ли он украл, то ли у него украли. Ну их в болото, такие игры.
Павлик Матросов: Вопрос с написанием «Детской книги-2» и «Шпионского романа-2» уже решен? Вы определились, будете ли его делать, и в соавторстве с кем? Кстати, результаты голосования на сайте по Вашему вопросу с середины августа: за то, чтобы автор написал продолжение в соавторстве – 70,6%, за то, чтобы приключения героев остались неописанными – 29,4%.
Еще не определился. Остаются сомнения.
Веселкина: Будет ли написана книга с описанием жизни Эраста Петровича за границей в ХХ веке? Хотелось бы уточнить момент появления второй супруги, Елизаветы Анатольевны.
А как же без этого?
Бэквокал: Григорий Шалвович, нет ли желания написать новые "Сказки для идиотов"? Или никто из нынешних политиков, журналистов, деятелей культуры даже на сочинение сказок не вдохновляет?
На мой взгляд, нынешняя общественно-политическая ситуация в России меньше располагает к комикованию, чем позднеельцинская эпоха.
DeSenDeni: Уважаемый Григорий Шалвович, планируете ли Вы совместно с Леонидом Парфеновым выпустить цикл передач, посвященных Вашим произведениям, подобных фильму «Турецкий гамбит. На месте событий»?
Таких планов нет. У Леонида Парфенова готовится к выпуску очень интересный документальный сериал с другим писателем – Алексеем Ивановым.
4. ГЕРОИ
Зырянин: Какой советской спецслужбой руководил в 1930 году Октябрьский? Если она относилась к РККА (что прямо следует из неофициально санкционированной высшими партийными властями "холодной войны" с чекистами) - каким образом уже к концу 30-х Октябрьский становится крупным чином ГУГБ НКВД (а в 41-м - НКГБ)?
Они там без конца переходили из одной спецслужбы в другую, разукрупнялись, снова объединялись. Куда партия бросит, туда и шли. Разведывательные и контрразведывательные действия велись не из одного центра, а были поделены между несколькими ведомствами. Сталин очень боялся формирования стабильных ячеек в силовых структурах. И правильно делал.
Павлик Матросов: Не кажется ли Вам, что изобретённый Самсоном парализатор воли в политике действует куда эффективнее эликсира власти? Ведь вместо того, чтобы сначала этим самым эликсиром создавать тиранов, потом им же плодить новых для равновесия и смотреть как они грызут друг другу глотки, можно было бы дать парализатор тому же Сталину, и забыть о "хищном, матереющем Востоке"?
Я не думаю, что политическая воля и власть – это безусловный вред. Без отдельных лидеров, обладавших предвидением и талантом, человечество давно погибло бы. И я согласен с тем, что дар лидерства – самый ценный и востребованный из всех существующих талантов. Роман «Квест» - о роли личности в истории.
Павлик Матросов: Приоткройте, пожалуйста, завесу тайны. Нас очень волнует судьба Самсона после 30 года. Под каким именем он жил после 1930 года и чем занимался?
Я не знаю. Надеюсь, что он и сейчас где-нибудь живет, занимаясь чем-то полезным для человечества.
SM: Не кажется ли Вам, что, обрекая Самсона на дальнейшую жизнь в XX веке, Вы сделали его судьбу куда более плачевной, чем если бы г-жа Клински попросту дала ему умереть в Заповеднике? За что Вы так бедного Митю?
Он сам выбрал. Человек должен отвечать за свои решения. Променял Малый Мир на Большой – не хнычь. А бедную Киру никогда ему, предателю, не прощу. Если б он ее не бросил, она, может, не умерла бы.
Павлик Матросов: Судя по фамилии, Гальтон Норд тоже из Дорнов. Подскажите, пожалуйста, из какой ветви?
Американской, какой же еще. Там один наш предок в 18 веке подзатерялся.
Павлик Матросов: Вы знаете настоящее имя сына Эраста Петровича и Мидори (известного нам как Василий Александрович Рыбников)? Если да, то можете нам открыть эту тайну?
Не знаю. У мальчика из рода ниндзя, скорее всего, было не одно имя. Зато знаю фамилию: Тамба.
Павлик Матросов: Описывая Фандорина в 20-м веке Вы как-то сказали, что у человека после 50-ти появляются в характере новые качества. Вы уже знаете, как именно изменился Фандорин в 20-м веке? Лично для меня, чем старше, тем более привлекательным человеком он становится.
Скоро узнаю, каким он стал. Думаю, сделался совсем металлическим. Не человек, а статуя командора. А может быть, только по видимости. Посмотрим.
DeSenDeni: Несколько лет назад я видел документальный фильм «Все иметь и бросить все», где шла речь об успешных, известных людях, которые, с точки зрения общества, по неадекватным причинам, сознательно отказались от всего. И вот, в сюжете о Германе Стерлигове мне показались знакомы некоторые факты его биографии – он, как и персонаж Ваших книг (АТ и ВЧ) Иосиф Габуния так же:
а) был миллионером,
б) искал библиотеку Ивана Грозного,
в) впоследствии ушел в отшельники.
Я не обманулся в своих догадках? Отчасти, не жизненная ли стезя г-на Стерлигова послужила прообразом Вашего персонажа, или все-таки это случайное совпадение?
Совершенно случайное. Сосо Габуния имеет совсем другой прототип, тоже вполне реальный.
infnik: В Квесте пожалуй, первый раз на моей памяти главный положительный герой проливает так много крови, убивая людей. Если не изменяет память, Все предыдущие Ваши герои очень щепетильно относились к жизням окружающих, стараясь не отнимать оные... разве только в случае опасности для собственной жизни или жизни близких. А здесь - трупы просто пачками... с чем это связано? Законы жанра? Или в Вашем понимании здесь главного положительного героя просто нет, включая Гальтона Норда?
Чувствуется, что Вы никогда не играли в «Вольфенштайн» или нечто подобное. Стрелялка – это когда палишь во все стороны, и только брызги летят. Тут рассусоливать некогда.
5. ПИСАТЕЛЬ КАК ЧИТАТЕЛЬ (ЗРИТЕЛЬ, СЛУШАТЕЛЬ, ЮЗЕР)
Павлик Матросов: Вы смотрели фильм "Адмирал"? Он сейчас очень активно обсуждается в сети, и на его счет высказываются самые разнообразные мнения. Вам фильм понравился?
Фильм сделан не для меня. Там нет ничего, что могло бы мне понравиться.
Барон Хираока: Григорий Шалвович, вы мультики смотрите? Или это в далеком прошлом? Какой запомнился (если вообще запомнился) больше других?
«Унесенные призраками». А в исторической перспективе «Сказка сказок».
Барон Хираока: "Корсаров" - то до конца прошли? За кого, если не секрет, играли? Держу пари, что за Англию.
Меня интересовал не результат, а процесс. Поэтому я просто плавал, маневрировал, менял галсы, корабли, типы пушечного заряда и т.п. В этом смысле игра просто чудесная.
Барон Хираока: Во что сейчас "гамаете"? Очень интересно, знакома ли вам серия "Герои меча и магии"?
Нет, я не люблю волшебства. Мои игры – исторические стратегии. Вроде «Total War”.
Павлик Матросов: Судя по сюжету седьмой фильмы «Смерти на брудершафт», Вы наверняка читали самые разнообразные материалы о морских сражениях Первой Мировой. Смотрели ли Вы спектакль Евгения Гришковца «Дредноуты», посвященный как раз этой тематике?
Замечательный спектакль. Очень хорошо объясняет, что такое мужчина и как его надо готовить.
Муза: Григорий Шалвович, какую книгу Вы сейчас читаете (если читаете) и еще: как Вы относитесь к творчеству Евгения Гришковца?
Я сейчас читаю английскую «Историю дуэлей», мемуары одной куртизанки наполеоновских времен плюс (прошу прощения) Иммануила Канта. Первое и второе для удовольствие, последнее для работы. Спектакли Гришковца мне нравятся, отличный синтез авторского текста и исполнения. Проза, наверное, тоже хорошая, но не моё.
infnik: В серии 'Лекарство от скуки' издавались и издаются, в частности, скандинавские авторы - Несбе, Манкелль... насколько Вам вообще близка и интересна минималистская скандинавская эстетика в жизни и литературе?
Не особенно близка. Я грешным делом люблю, чтоб было романтично и красиво.
infnik: Есть ли какие-то кино/телефильмы, вышедшие за последний год, которые Вас чем-то серьезно затронули?
Я открыл для себя и оценил американские телесериалы. Среди них есть совершенно замечательные, только наше ТВ почему-то закупает разную муру. Фантастически сделан вестерн “Deadwood”. Или бесконечная сага о, пардон, похоронной конторе “Six Feet Under”. Еще на днях видел новый фильм Александра Прошкина “Живи и помни». Совсем не моя тема, но сделано очень качественно. Ну и Коэны последние тоже порадовали. А перед ними «Смертестойкий» Тарантино, хоть этот фильм все и ругают.
6. СМЕЖНЫЕ МУЗЫ
SM: Григорий Шалвович, то и дело раздаются Ваши претензии к кинематографистам по поводу экранизации "Брудершафта". Создается впечатление, что дрязги с пленкомарателями отнимают у Вас драгоценное время, которое Вы могли бы подарить нам - в виде еще одного романа. Учитывая это, а также опыт предыдущих Ваших экскурсов на голубые и широкие экраны Отчизны, нельзя ли обратиться к Вам с большущей просьбой? Плюньте Вы на них смачно и густо, уважаемый Автор, прошу Вас! Ну не умеют у нас кино снимать! В гнилом нутре Голливуда на каждый килограмм навоза без труда испражняется по одному шедевру, а наши гаврики годами будут высиживать и высидят фестивальное недержание лубка типа "Адмиралъа", "Цирюльникъа" и прочих твердых знаков. Тлен это все. Пустое-с это. Не стоит Вас ни эта Варвара-пиф-паф-в-Анвара-с-воздушного-шара, ни львинногривый режиссер Оскаров в соболях и пафосе. Слышал вот, что "Белый бульдог" скоро тоже с экранов тявкнет. Даже и смотреть не стану! Заранее знаю, что весь бюджет там угрохали на компьютерно-анимированную получасовую сцену молебна в Яблочный спас, а под конец Митрофаний читает сестрице лекцию о благости слияния церковной власти с мирскою. А Пелагия думает-передумает и возвращается. В зал суда. И просит для Бубенцова смертной казни за дискредитацию святого имени Святейшего Синода. Не хочу. И товарища Октябрьского в обработке Оскарова не хочу. Там, небось, и вовсе Берия – главный положительный герой. Вы для нас писали, а не для телепопок. Ну их, у них и так есть "Вести", "Камеди-клаб" и Гога Билайн на Евротелевидении. Прошу Вас, Григорий Шалвович, завяжите, плиз, с кинопроектами и больше времени уделяйте тем, кто любит Вас таким, какой Вы есть. Бумажным злодеем.
Да я, в общем, после «Статского советника» и завязал. Сценариев не пишу, только экранизационные права продаю. Так что времени это у меня нисколько не отнимает, да и ответственности за результат я не чувствую. «Брудершафта» только вот жалко. Там замышлялось, что книжки и кино должны представлять собой единой целое, дополнять и дообъяснять друг друга. Повести без фильмов, увы, прихрамывают.
Эрих: Уважаемый Григорий Шалвович, если идея выпустить музыкальную составляющую "Смерти на брудершафт" показалась Вам интересной, то как Вы смотрите на Олега Погудина как на возможного исполнителя этого
На мой вкус, слишком сладок. Кого-нибудь бы потестостероновей. Вроде Петра Налича, что ли.
Павлик Матросов: Компьютерная игра «Нефритовые четки» так и осталась нереализованным проектом? Опять подвели смежники, или Вам не понравился конечный продукт?
Не понравился, земля ему пухом.
Павлик Матросов: Есть ли в ближайших планах выпуск других компьютерных игр по Вашим книгам, либо отдельной игры по Вашему сценарию? Не собираются ли киностудии, выпускающие «Белого бульдога» и «Шпион. Версия», выпустить и игры по этим фильмам/книгам?
По-моему, наша киноиндустрия сейчас не в том состоянии, чтобы позволить себе дополнительные расходы.
Павлик Матросов: «Пелагию и белого бульдога» уже сняли. Вы видели какие-либо материалы отснятого фильма? Присутствовали на съемках? Каковы Ваши впечатления?
Не видел, не присутствовал. Одно могу сказать: фотографии щенков оставляют очень сильное впечатление.
7. РАЗНОЕ
Павлик Матросов: Григорий Шалвович, признайтесь по-секрету, только нам: Бараку Обаме эликсирчика отлили?
Нет пока. Присматриваюсь.
Бэквокал: Что-то в последнее время пираты у побережья Сомали распоясались. У Николаса Фандорина, как руководителя "Страны советов", есть рецепты борьбы с современным пиратством?
Патрули вдоль берега поставить, отслеживать пиратов со спутников да банковские каналы перекрыть.
Барон Хираока: Недавно была онлайн-конференция на сайте АиФ, где вы отвечали на вопросы читателей. Как и кто определил пятерых финалистов? Действительно ли количество присланных вопросов было решающим фактором (чья это была идея)?
Понятия не имею. Приехала группа с камерой. Девочка читала мне вопросы по своему выбору, я на них отвечал. Потом подписал пять книжек. Кому их дали и по какому критерию, не знаю.
Тарас Бульба: Здравствуйте,уважаемый Григорий Шалвович! Скажите пожалуйста, считаете ли Вы нужным, сделать 11 ноября - День окончания Первой Мировой войны, официальным праздником в России?
С какой стати? У нас в стране Мировая война закончилась Брестским миром, плавно перейдя в Гражданку.
25 кадр: Григорий Шалвович, в одном из произведений вы пишите, что какой бы трудной ни была ситуация, всегда есть путь наверх.Вы действительно считаете, что безвыходных ситуаций не бывает?
Действительно. Сдаваться нельзя никогда и ни при каких обстоятельствах. Даже если неизбежна гибель, погибнуть тоже можно по-разному.
Муза: Добрый день/вечер/утро, Григорий Шалвович! У меня есть один вопрос, который очень меня интересует: откуда у Вас столько сил отвечать на такое количество вопросов и так часто? Не надоело?
На хорошие вопросы отвечать интересно. Скучно, когда спрашивают одно и то же или глупость какую-нибудь.
Ванда: Григорий Шалвович, как Вы относитесь к проекту "Имя России"?
Плохо продумано, плохо проведено и результаты подмочены сомнением. А идея не пустяковая.
infnik: Насколько Вам близок выбор, вставший перед Нордом в конце книги: личная жизнь или общественное благо? Если бы вдруг у Вас появилась возможность стать, например, депутатом или занять некую высокую должность, позволяющую многое изменить... задумались бы Вы перед выбором? Или Вы для себя решение давно приняли?
Ну, депутатом или президентом я, конечно, ни за какие коврижки стать бы не согласился. Но проблема выбора между Большим и Малым миром для существа мужского пола всегда мучительна. Я про это в каком-то романе подробно уже писал. И дело тут не в общественном благе, а в том чтобы самому себе не изменить. Это начинаешь понимать не сразу, это приходит с возрастом.
infnik: В книге упоминается, как Сталин поначалу был тихой и незаметной мышкой, успехов особых не добивался и амбиций не проявлял - а потом превратился в жестокого и властного диктатора. В романе это обьясняется действием чудодейственного эликсира, а как по-вашему, почему в самом деле произошла такая метаморфоза?
Жизнь заставила. Я тут прочитал очень интересную английскую биографию «Молодой Сталин» и теперь довольно хорошо представляю себе эволюцию юного поэта в параноидального диктатора. Инстинкт выживания, достижение цели любой ценой, звериное чутье власти, арифметический взгляд на человечество – вот составляющие этой формулы.
Infnik: В связи с давней совместной работой с Леонидом Парфеновым - какое впечатление у Вас оставила Болгария и болгары? Мне, как наполовину болгарину, это очень было бы интересно.
Очень хорошее. Легкая, радостная страна. Бедная, но не утратившая достоинства. А это самое главное. Я думаю, там со временем все будет хорошо.
читать дальше1. ПРЕТЕНЗИИ
SM: Григорий Шалвович, опять у Вас канон пошаливает. Согласно роману "Ф.М.", Исаакий Самсонович не только видел своего отца, но и помнил, как тот ему рассказывал об обезьянних проделках при дворе матушки императрицы. Как прикажете понимать?
В записках Исаакия Самсоновича несколько тяжелым слогом говорится буквально следующее: «Быв рожден на свет круглым сиротою, не знав ни матери, ни отца, я тем не менее часто воображал себя беседующим с сим последним. Тому способствовал чудесной живости миниатюрный портрет, с коим в руках преставилась родами моя матушка, а еще более того отрывочные заметки, оставленные бедным отцом моим. Большею частию они касались материй высокоученых, каковых по незрелости лет ни оценить, ни понять я не умел, однако же попадались средь листков, исписанных торопливым батюшкиным почерком, и весьма живые воспоминания разрозненных картин из его недолгой, но богатой на события жизни. Читаючи описания разных диковинных стран, либо причудливых нравов двора великой Екатерины, я воображал, будто слышу живой голос хоть и незнаемого мною, но бесконечно драгоценного отца, и до того себя в том убедил, что ныне мне кажется, будто я в самом деле внимал в детстве сим рассказам. Вот некоторые из них, которые я даю здесь в переводе с французского, немецкого, латинского и даже старогреческого, ибо Даниил Самсонович владел множеством языков и писал на том либо другом в зависимости от расположения духа…». Полагаю, Николас просто не захотел вдаваться в излишние подробности, чтобы не перегружать текст.
В дальнейшем же прошу уважаемых читателей, если они замечают в моих текстах несостыковки и несоответствия, проявлять самостоятельность и находить объяснения собственными силами. Это совсем нетрудно, поверьте.
argentum: Многие читатели не довольны качеством и безвкусным дизайном книг выпущенных АСТ, "Квест" не исключение. Нравится ли самому г-ну Акунину в каком виде выпускаются его книги, есть ли возможность у автора повлиять на издательство в этом вопросе?
Издательства обычно стараются выполнять мои пожелания касательно оформления книг. И «Квест», и «Смерть на брудершафт» оформлены так, как мне хотелось, так что Ваша критика адресована мне, а не издательству.
SM: Есть вопрос про британскую тетю Синтию из «ФМ». С какой стати Николас проигнорировал ее в своем завещании, о котором говорится в начале "Алтын-Толобаса". Обществу защиты животных все отписал да еще и наврал, что никаких близких и дальних родственников не имеет. Неужто из-за эпизода с сексуальными извращениями? Может, у него и другие опальные члены семьи в Британии остались?
Тетя Синтия и так богатая. Животным материальная помощь была нужней. А еще вот что. Характер у тети Синтии отвратительный (скоро вы об этом узнаете больше), и в тот момент Николас был на нее очень обижен – даже вычеркнул из жизни. Потом они помирились. Еще раз повторяю: используйте фантазию, находите объяснения самостоятельно.
2. ЗА КУЛИСАМИ
SM: Когда именно фамилия Нашего Любимого Семейства обрела современный вид, заменив первое "о" на "а"? И по какой причине это было сделано?
Русская орфография более или менее установилась во времена Николая Первого. Тогда же в официальных документах стали писать фамилии строго единообразно.
SM: Когда Вы сами играли в "Квест", какой ответ дали на последний вопрос?
Я за семейные ценности. Ну подумайте сами, как это можно сказать жене или матери: поди к черту, мне надо человечество спасать? Убивать надо таких спасителей, по-моему. Другое дело, если ты одинок и свободен. Ну тогда валяй, спасай. Только не залюбуйся собой чрезмерно.
Сэнди: Григорий Шалвович, почему в последнее время "литературной игре" в аллюзии вы предпочитаете прямой "спор с классиками" (с Достоевским в "Ф.М.", с Л.Н.Толстым в "Кодах")? И какую из этих тактик вы собираетесь продолжать дальше? Если вторую (хотя бы теоретически), произведения каких еще писателей вам бы хотелось "переосмыслить"?
Я все время меняю тактику, чтобы не надоело. Сейчас вот вспоминаю детство и удовольствие от первого прочтения «Острова сокровищ», «Алых парусов», «Капитана Блада». Потом, после этой подростковой сладости, вероятно, потянет на что-нибудь горькое или острое. А с классиками у меня обычно происходит вот как. Перечитываю кого-нибудь и заражаюсь стилем, атмосферой, проблематикой. Разработанной программы выяснения отношений с классиками у меня нет.
Айна: Григорий Шалвович, обожаю все ваши книги, вот только Фантастика и Квест (1 ч) "не западают мне в душу", поскольку не нахожу там таких живых,объемных, интересных персонажей, как во всех прочих ваших книгах.
И вот только что читала статью Г. Прашкевича о его переписке с Иваном Ефремовым www.lib.ru/RUFANT/PRASHKEWICH/efremow.txt
а там такие слова:
"Именно тогда, у вечерних костров, получил я и первое истинное представление о фантастике - как о литературе, главным объектом которой был и остается Человек. Казалось бы, до чего простая мысль, но, вот странно, далеко не каждый приходит к ней простым путем, ведь и сам Иван Антонович в беседе с известным нашим литературоведом Е. П. Брандисом, впоследствии опубликованной в журнале "Вопросы литературы", признавался: "...В то время я еще разделял кощунственное мнение, что самое главное - интересные приключения, удивительные факты, а люди, сами по себе, - ерунда. Меня в первую очередь занимало событие, а характер человека я рассматривал как нечто второстепенное".
И меня осенило - а вдруг г-н Акунин разделяет эту "кощунственную мысль" в отношении жара Фантастики?
Собственно вопрос: Разделяете эту мысль? Или как бы вы объяснили, что в этих двух книгах нет никого сравнимого с героями других ваших книг?
Мысль не разделяю. Для меня стимулом писательства являются всякие цепляющие ум проблемы, а не описание людей и уж тем более не сюжетная чехарда. Если для проникновения в тему нужно создать объемных, живых персонажей, я это делаю. Во всяком случае, пытаюсь. Если достаточно театра масок с четким разделением амплуа, на большее не замахиваюсь. Какая может быть бродилка-стрелялка-квест с психологическими нюансами? Это только замутняет чистоту жанра и создает ощущение претенциозности. По-моему.
Бэквокал: Из Ваших ответов на вопросы читателей "АиФ" с удивлением узнал, что к числу нелюбимых Вами произведений, вышедших из под собственного пера, относится повесть декоратора. Позвольте, возможно, неприятный для Вас вопрос: чем она Вам не угодила?
Не получилось, как замышлялось. Тема патологически извращенного эстетизма, хорошо памятная мне по времени, когда я занимался Юкио Мисимой, оказалась мне в моем новом качестве неблизка и даже скучна. Это сказалось на энергетике «Декоратора».
SM: Почему "Квест" не продолжает внешних особенностей первых "Жанров": исчезли "продолжение следует", нет больше простых белых обложек с инсектариумом, которые лично мне очень нравились?
Серия перешла целиком в ведение другого издательства. Прежние книги тоже будут переизданы в новом оформлении.
Барон Хираока: Первая часть вышла в электронном виде (без "Кодов"). Почему бы не выложить в платный доступ и файл с "Кодами"? Это было бы логичнее, чем выпускать "Коды" на бумажном носителе. Я бы купил (да и не только я, уверен).
Платный Интернет работает у нас еще хуже, чем я ожидал. Причина не только в отсутствии привычки платить за Интернет-продукты, но и в самих способах оплаты, они весьма user-unfriendly. Поэтому главным способом существования этого романа для меня является все-таки бумажная версия.
Кроме того, для «Кодов» нет гипертекстуального сопровождения. Это кропотливая и дорогостоящая работа, которая будет издательству в чистый убыток.
Павлик Матросов: «Пиратский роман» выйдет иллюстрированным? Если да, то кто художник-оформитель? Лично мне очень хотелось бы видеть в этом качестве Дениса Гордеева – он сделал превосходные цветные иллюстрации к «Детской книге», и отличные (насколько я понял, в оригинале тоже цветные) иллюстрации к «Муке разбитого сердца».
Денис Гордеев замечательный художник, но он часто бывает занят другой работой. Новый роман должен быть иллюстрированным, делать его будет команда Игоря Сакурова. Не так, как Фандорина, и не так, как «Брудершафт» - по иному принципу.
DeSenDeni: Вы нередко заимствуете исторические личности и литературных героев классиков для исторической части своих произведений. А как дело обстоит с современной их частью? Служат ли наши современники или образы современной литературы/кино прототипами Ваших персонажей?
Иногда бывает. На подтанцовках.
DeSenDeni: Оказывает ли влияние на Ваше творчество, и в каком аспекте, современное искусство (литература, кино, музыка)? Быть может, как-то опосредованно, пройдя через призму Вашего сознания, проецируется на страницы Ваших книг в каком-то ином, новом качестве?
Писатель подобен мясорубке. Через него проходит всё, что он видит и слышит. Что уж говорить о сильном впечатлении, которое прозводит нечто талантливое? Каждый раз, когда я вижу яркий фильм, или слышу волнующую музыку, или прочитываю нечто западающее в голову, мне сразу хочется прокрутить в себе это мясо, переработать в фарш и понаделать котлет собственной рецептуры.
DeSenDeni: Что подвигло Вас стать «инженером человеческих душ», когда Вы осознали, что уже готовы сеять разумное, доброе, вечное? Мне интересна мотивация, способная преодолеть некий психологический барьер (боязнь быть непонятым, отвергнутым читателями) – это безрассудный авантюризм, неудовлетворенные творческие амбиции, нереализованный в иных сферах потенциал? Или Вы пришли к этому эволюционным путем, безболезненно, перейдя на очередную ступень развития и потребностей Вашего внутреннего (духовного) мира?
Уж не знаю, что я тут сею, но переход произошел естественным образом. Что-то изменилось внутри, что-то – снаружи. Вероятно, это нормальное возрастное изменение для человека, который всю жизнь так или иначе был связан только с текстами, с сопряжением слов.
3. ПЛАНЫ И НАМЕРЕНИЯ
SM: Завершена ли работа над николасовским римейком "Пиратов Карибского моря", и удалось ли Вам все-таки съездить в Среднюю Азию?
Корсары плывут к финишу. Выпуск книги намечен на май. В Среднюю Азию еще не добрался. Весной планирую.
Павлик Матросов: Скажите, как будет называться следующий роман про Эраста Петровича Фандорина? Он все-таки поедет в Бухару, или этот замысел не удался? В каком году будет происходить действие романа?
Ничего пока не знаю. Даже насчет Средней Азии не вполне уверен. Надо съездить, посмотреь. А время действия – 1910 или 1911 год.
Werewolf/Эрих: Насколько я понимаю планировались сборник рассказов о приключениях в 20 веке, роман о Распутине и роман о Гражданской войне. А Бухара тогда к чему относится?.. Или же заключительный роман о гражданской войне Вы решили включить в общий сборник "Фандорин-20"? Или же это была просто оговорка?
Всё так и предполагалось. Роман из 1911 года, роман из 1916 года плюс повести-рассказы (в том числе повесть о Гражданской войне).
Эрих: Скажите, а что Вы планируете выпустить раньше - роман о приключениях своего самого любимого героя в годы гражданской войны (да, тот самый, что мы условно называем "контрреволюционным детективом") или сборник рассказов и повестей, призванных закрыть пробелы в жизни ЭПФ в 20-м веке? Если сборник (как это было сделано применительно к 19-му веку) - то какая же из книг будет последней по хронологии? Контрреволюционный роман (при условии, что он будет опубликован "сам по себе") или недетективный детектив, которым, как Вы нам недавно поведали, будет завершаться "Фандорин-20"? (Простите, что и здесь употребляю условное название.)
Только что ответил. Прибавлю лишь, что сборник новелл, возможно, будет двухтомным, и выйдут тома поочередно. Но это пока мне самому не очень ясно.
Павлик Матросов: Вы говорили, что во французской газете Фигаро была издана глава повести "Охота на Одиссея" из будущего сборника "Фандоин в ХХ веке". Скажите, можно ли будет российским читателям как-нибудь ознакомиться с этой главой на русском языке?
Скоро выйдет в сборнике, посвященном российским хосписам. Там вообще собраны самые известные современные авторы. Книга обещает быть необычайно интересной.
Эрих: Если рассказ "Охота на Одиссея" - это реальность, то не откроете ли секрет: почему он не был выложен на соответствующей странице сайта "Фигаро"? Это их упущение или Ваша просьба? И действительно ли дело в так называемом праве первой публикации?
Я в своем время поделился этой версией в другом топике:
“...заметил, что количество опубликованных на сайте "Фигаро" рассказов - 29, хотя заявлено 30. Забыли именно нашего Автора? Или была договоренность, чтобы не выкладывать на сайте (по его просьбе, разумеется)? А почему? Не потому ли, что он держал в уме это мероприятие? Тогда выходит, что "право первой публикации" фактически не нарушено: в "Фигаро", если рассказ действительно был, он напечатан во французском переводе, в открытый доступ преднамеренно не выпущен; в книге, о которой говорила Дапкунайте, представлен, естественно, русский оригинал (и вправду впервые), а сама повесть, очевидно, задумана для сборника "Фандорин в 20 веке" (хорошо, если замысел будет реализован).”
Мой вопрос - насколько она верна?
Все так и есть. Условием публикации в «Фигаро» было не выкладывать текст в электронном виде.
Эрих: Можно ли уточнить время нашей очередной встречи с Зеппом фон Теофельсом и Алексеем Романовым? В 2009-м (как Вы сказали в интервью АиФ) - это когда (хотя бы примерно)? Вскоре после новогодних праздников, которые уже в обозримом будущем? Или ближе к лету, после ожидаемого выхода "пиратской" книги из серии "Магистр"? Или нам ждать СнБ-5,6 только "через декабрь", т.е. к концу еще не наступившего 2009 года?
Не очень скоро. Мне говорят, что я и так слишком часто выпускаю книги. Профессионалы западного книгоиздания давно мне твердят, что уважающий себя автор должен выпускать не больше одной книги в год. Американцы и англичане в порядке исключения, с немалыми опасениями, стали выпускать моих книг по два наименования в год, но уж больше никак, говорят, нельзя. Демпинг. Наверное, они правы.
Павлик Матросов: Не планируете ли Вы написать новые пьесы? Ваши предыдущие имеют довольно успешную постановочную судьбу.
Мой любимый театр РАМТ сделал неожиданное предложение. Они хотят поставить «футбольную пьесу» по первой повести «Брудершафта». Но инсценировку будут делать сами – у меня воображения не хватит. Сеткой они, что ли, будут зрительный зал прикрывать? Интересно.
Павлик Матросов: У нас на форуме возникла дискуссия относительно того, будет ли действие "Контрреволюционного детектива" происходить в Киеве. Многим (в том числе и мне) очень близок этот город, и нам хочется, чтобы фандоринские места появились не только в Москве и Питере, но и в Киеве. Скажите, Вы уже определились с местом действия "Контрреволюционного детектива"? Если да, то можете ли Вы его открыть? Если нет, то скажите (в самых общих словах) где находился Эраст Петрович во время Гражданской войны - на территории подконтрольной Деникину? Юденичу? Колчаку? Врангелю?
Не знаю. Не разобрался еще. Думаю, что к тому времени, когда я до этого доберусь, будет уже пора отмечать 100-летие штурма Перекопа.
Бэквокал: Несколько лет назад ходили слухи, что Вы совместно с Татьяной Толстой собирались написать книгу. Этим планам так и не суждено сбыться? Почему сорвалось?
Руки не дошли. Хоть я вроде бы работаю быстро, но все равно идей в голову приходит больше, чем можно осуществить. К тому же Татьяна Никитична, по-моему, в последние годы как-то отклонилась от писательства в сторону телевидения. Жалко.
Славин: Нет ли в планах Автора провести "камбэки" некоторых персонажей из цикла "Фандорин" (например Сенька Скорик, Пиковый Валет, Эсфирь, Варя и прочая, прочая...)Не может же такого быть, чтобы Эраст Петрович не встретился в своей насыщенной и интересной жизни с этими персонажами еще раз!
Всё может быть.
Славин: Нет ли желания у Автора обратится к 60-80м годам 20 века, является ли этот временной отрезок интересным для "литературных интервенций"?
Есть такое желание. Тем более что личный опыт присутствует. Человек моего возраста, которому повезло (или не повезло – каждый решает сам) жить в России, прожил за один земной срок несколько жизней, очень мало похожих друг на друга. Это, конечно, требует осмысления, анализа и повторного, литературного «проживания».
Павлик Матросов: "Черный человек" у Вас по-прежнему в плане?
Вроде бы да. Это роман про Распутина. Если только мне Алексей Романов своей распутинской фильмой дичь не распугает.
Павлик Матросов: Мы узнаем когда-нибудь где был Эраст Петрович в достопамятный день 5 июня 1914 года, когда его не застал дома Ластик? Будут ли рассказы, посвященные участию Фандорина в Первой Мировой войне?
Обязательно будут. А 5 июня, я подозреваю, ЭП все еще охотился за Одиссеем (см. «Фигаро»).
Павлик Матросов: Мне очень понравился Ваш конкурс с поисками перстня после выхода романа «Ф.М.». Пусть я не стал победителем, равно как и остальные, но сам конкурс дал совершенно незабываемое ощущение моего присутствия в романе, в фандоринской вселенной. Я не просто читал книгу, а был живым ее участником – бродил по Божедомке, искал «камешки» и подсказки, вычислял по фотографиям под каким именно деревом лежал перстень. Собираетесь ли Вы еще устраивать подобные конкурсы-пересечения вселенных? Очень хочется еще раз испытать то чувство…
Вряд ли. Опыт, я считаю, не удался. И дело даже не в том, что загадка оказалась сложновата. Как-то у нашей аудитории с игровым началом не очень, особенно если на кону ценный приз. Меня, помню, расстроила волна всякой мути, каких-то вздорных обвинений, обрушившаяся на меня и на издательство. Приходилось оправдываться, что-то доказывать. Там, если помните, в конце концов перстень был выставлен на Интернет-аукцион в пользу Фонда Помощи. Победитель оказался хлестаковым, нахвастался, а платить отказался. Следующий биддер тоже сбежал. А деньги уже были объявлены и обещаны больным детям. Перстень в результате достался не то третьему, не то четвертому по очередности участнику аукциона, ну а разницу в сумме, довольно значительную, пришлось покрывать мне и издательству, чтоб не подвести Фонд. И все равно я до сих пор читаю про эту историю какие-то гадости: то ли он украл, то ли у него украли. Ну их в болото, такие игры.
Павлик Матросов: Вопрос с написанием «Детской книги-2» и «Шпионского романа-2» уже решен? Вы определились, будете ли его делать, и в соавторстве с кем? Кстати, результаты голосования на сайте по Вашему вопросу с середины августа: за то, чтобы автор написал продолжение в соавторстве – 70,6%, за то, чтобы приключения героев остались неописанными – 29,4%.
Еще не определился. Остаются сомнения.
Веселкина: Будет ли написана книга с описанием жизни Эраста Петровича за границей в ХХ веке? Хотелось бы уточнить момент появления второй супруги, Елизаветы Анатольевны.
А как же без этого?
Бэквокал: Григорий Шалвович, нет ли желания написать новые "Сказки для идиотов"? Или никто из нынешних политиков, журналистов, деятелей культуры даже на сочинение сказок не вдохновляет?
На мой взгляд, нынешняя общественно-политическая ситуация в России меньше располагает к комикованию, чем позднеельцинская эпоха.
DeSenDeni: Уважаемый Григорий Шалвович, планируете ли Вы совместно с Леонидом Парфеновым выпустить цикл передач, посвященных Вашим произведениям, подобных фильму «Турецкий гамбит. На месте событий»?
Таких планов нет. У Леонида Парфенова готовится к выпуску очень интересный документальный сериал с другим писателем – Алексеем Ивановым.
4. ГЕРОИ
Зырянин: Какой советской спецслужбой руководил в 1930 году Октябрьский? Если она относилась к РККА (что прямо следует из неофициально санкционированной высшими партийными властями "холодной войны" с чекистами) - каким образом уже к концу 30-х Октябрьский становится крупным чином ГУГБ НКВД (а в 41-м - НКГБ)?
Они там без конца переходили из одной спецслужбы в другую, разукрупнялись, снова объединялись. Куда партия бросит, туда и шли. Разведывательные и контрразведывательные действия велись не из одного центра, а были поделены между несколькими ведомствами. Сталин очень боялся формирования стабильных ячеек в силовых структурах. И правильно делал.
Павлик Матросов: Не кажется ли Вам, что изобретённый Самсоном парализатор воли в политике действует куда эффективнее эликсира власти? Ведь вместо того, чтобы сначала этим самым эликсиром создавать тиранов, потом им же плодить новых для равновесия и смотреть как они грызут друг другу глотки, можно было бы дать парализатор тому же Сталину, и забыть о "хищном, матереющем Востоке"?
Я не думаю, что политическая воля и власть – это безусловный вред. Без отдельных лидеров, обладавших предвидением и талантом, человечество давно погибло бы. И я согласен с тем, что дар лидерства – самый ценный и востребованный из всех существующих талантов. Роман «Квест» - о роли личности в истории.
Павлик Матросов: Приоткройте, пожалуйста, завесу тайны. Нас очень волнует судьба Самсона после 30 года. Под каким именем он жил после 1930 года и чем занимался?
Я не знаю. Надеюсь, что он и сейчас где-нибудь живет, занимаясь чем-то полезным для человечества.
SM: Не кажется ли Вам, что, обрекая Самсона на дальнейшую жизнь в XX веке, Вы сделали его судьбу куда более плачевной, чем если бы г-жа Клински попросту дала ему умереть в Заповеднике? За что Вы так бедного Митю?
Он сам выбрал. Человек должен отвечать за свои решения. Променял Малый Мир на Большой – не хнычь. А бедную Киру никогда ему, предателю, не прощу. Если б он ее не бросил, она, может, не умерла бы.
Павлик Матросов: Судя по фамилии, Гальтон Норд тоже из Дорнов. Подскажите, пожалуйста, из какой ветви?
Американской, какой же еще. Там один наш предок в 18 веке подзатерялся.
Павлик Матросов: Вы знаете настоящее имя сына Эраста Петровича и Мидори (известного нам как Василий Александрович Рыбников)? Если да, то можете нам открыть эту тайну?
Не знаю. У мальчика из рода ниндзя, скорее всего, было не одно имя. Зато знаю фамилию: Тамба.
Павлик Матросов: Описывая Фандорина в 20-м веке Вы как-то сказали, что у человека после 50-ти появляются в характере новые качества. Вы уже знаете, как именно изменился Фандорин в 20-м веке? Лично для меня, чем старше, тем более привлекательным человеком он становится.
Скоро узнаю, каким он стал. Думаю, сделался совсем металлическим. Не человек, а статуя командора. А может быть, только по видимости. Посмотрим.
DeSenDeni: Несколько лет назад я видел документальный фильм «Все иметь и бросить все», где шла речь об успешных, известных людях, которые, с точки зрения общества, по неадекватным причинам, сознательно отказались от всего. И вот, в сюжете о Германе Стерлигове мне показались знакомы некоторые факты его биографии – он, как и персонаж Ваших книг (АТ и ВЧ) Иосиф Габуния так же:
а) был миллионером,
б) искал библиотеку Ивана Грозного,
в) впоследствии ушел в отшельники.
Я не обманулся в своих догадках? Отчасти, не жизненная ли стезя г-на Стерлигова послужила прообразом Вашего персонажа, или все-таки это случайное совпадение?
Совершенно случайное. Сосо Габуния имеет совсем другой прототип, тоже вполне реальный.
infnik: В Квесте пожалуй, первый раз на моей памяти главный положительный герой проливает так много крови, убивая людей. Если не изменяет память, Все предыдущие Ваши герои очень щепетильно относились к жизням окружающих, стараясь не отнимать оные... разве только в случае опасности для собственной жизни или жизни близких. А здесь - трупы просто пачками... с чем это связано? Законы жанра? Или в Вашем понимании здесь главного положительного героя просто нет, включая Гальтона Норда?
Чувствуется, что Вы никогда не играли в «Вольфенштайн» или нечто подобное. Стрелялка – это когда палишь во все стороны, и только брызги летят. Тут рассусоливать некогда.
5. ПИСАТЕЛЬ КАК ЧИТАТЕЛЬ (ЗРИТЕЛЬ, СЛУШАТЕЛЬ, ЮЗЕР)
Павлик Матросов: Вы смотрели фильм "Адмирал"? Он сейчас очень активно обсуждается в сети, и на его счет высказываются самые разнообразные мнения. Вам фильм понравился?
Фильм сделан не для меня. Там нет ничего, что могло бы мне понравиться.
Барон Хираока: Григорий Шалвович, вы мультики смотрите? Или это в далеком прошлом? Какой запомнился (если вообще запомнился) больше других?
«Унесенные призраками». А в исторической перспективе «Сказка сказок».
Барон Хираока: "Корсаров" - то до конца прошли? За кого, если не секрет, играли? Держу пари, что за Англию.
Меня интересовал не результат, а процесс. Поэтому я просто плавал, маневрировал, менял галсы, корабли, типы пушечного заряда и т.п. В этом смысле игра просто чудесная.
Барон Хираока: Во что сейчас "гамаете"? Очень интересно, знакома ли вам серия "Герои меча и магии"?
Нет, я не люблю волшебства. Мои игры – исторические стратегии. Вроде «Total War”.
Павлик Матросов: Судя по сюжету седьмой фильмы «Смерти на брудершафт», Вы наверняка читали самые разнообразные материалы о морских сражениях Первой Мировой. Смотрели ли Вы спектакль Евгения Гришковца «Дредноуты», посвященный как раз этой тематике?
Замечательный спектакль. Очень хорошо объясняет, что такое мужчина и как его надо готовить.
Муза: Григорий Шалвович, какую книгу Вы сейчас читаете (если читаете) и еще: как Вы относитесь к творчеству Евгения Гришковца?
Я сейчас читаю английскую «Историю дуэлей», мемуары одной куртизанки наполеоновских времен плюс (прошу прощения) Иммануила Канта. Первое и второе для удовольствие, последнее для работы. Спектакли Гришковца мне нравятся, отличный синтез авторского текста и исполнения. Проза, наверное, тоже хорошая, но не моё.
infnik: В серии 'Лекарство от скуки' издавались и издаются, в частности, скандинавские авторы - Несбе, Манкелль... насколько Вам вообще близка и интересна минималистская скандинавская эстетика в жизни и литературе?
Не особенно близка. Я грешным делом люблю, чтоб было романтично и красиво.
infnik: Есть ли какие-то кино/телефильмы, вышедшие за последний год, которые Вас чем-то серьезно затронули?
Я открыл для себя и оценил американские телесериалы. Среди них есть совершенно замечательные, только наше ТВ почему-то закупает разную муру. Фантастически сделан вестерн “Deadwood”. Или бесконечная сага о, пардон, похоронной конторе “Six Feet Under”. Еще на днях видел новый фильм Александра Прошкина “Живи и помни». Совсем не моя тема, но сделано очень качественно. Ну и Коэны последние тоже порадовали. А перед ними «Смертестойкий» Тарантино, хоть этот фильм все и ругают.
6. СМЕЖНЫЕ МУЗЫ
SM: Григорий Шалвович, то и дело раздаются Ваши претензии к кинематографистам по поводу экранизации "Брудершафта". Создается впечатление, что дрязги с пленкомарателями отнимают у Вас драгоценное время, которое Вы могли бы подарить нам - в виде еще одного романа. Учитывая это, а также опыт предыдущих Ваших экскурсов на голубые и широкие экраны Отчизны, нельзя ли обратиться к Вам с большущей просьбой? Плюньте Вы на них смачно и густо, уважаемый Автор, прошу Вас! Ну не умеют у нас кино снимать! В гнилом нутре Голливуда на каждый килограмм навоза без труда испражняется по одному шедевру, а наши гаврики годами будут высиживать и высидят фестивальное недержание лубка типа "Адмиралъа", "Цирюльникъа" и прочих твердых знаков. Тлен это все. Пустое-с это. Не стоит Вас ни эта Варвара-пиф-паф-в-Анвара-с-воздушного-шара, ни львинногривый режиссер Оскаров в соболях и пафосе. Слышал вот, что "Белый бульдог" скоро тоже с экранов тявкнет. Даже и смотреть не стану! Заранее знаю, что весь бюджет там угрохали на компьютерно-анимированную получасовую сцену молебна в Яблочный спас, а под конец Митрофаний читает сестрице лекцию о благости слияния церковной власти с мирскою. А Пелагия думает-передумает и возвращается. В зал суда. И просит для Бубенцова смертной казни за дискредитацию святого имени Святейшего Синода. Не хочу. И товарища Октябрьского в обработке Оскарова не хочу. Там, небось, и вовсе Берия – главный положительный герой. Вы для нас писали, а не для телепопок. Ну их, у них и так есть "Вести", "Камеди-клаб" и Гога Билайн на Евротелевидении. Прошу Вас, Григорий Шалвович, завяжите, плиз, с кинопроектами и больше времени уделяйте тем, кто любит Вас таким, какой Вы есть. Бумажным злодеем.
Да я, в общем, после «Статского советника» и завязал. Сценариев не пишу, только экранизационные права продаю. Так что времени это у меня нисколько не отнимает, да и ответственности за результат я не чувствую. «Брудершафта» только вот жалко. Там замышлялось, что книжки и кино должны представлять собой единой целое, дополнять и дообъяснять друг друга. Повести без фильмов, увы, прихрамывают.
Эрих: Уважаемый Григорий Шалвович, если идея выпустить музыкальную составляющую "Смерти на брудершафт" показалась Вам интересной, то как Вы смотрите на Олега Погудина как на возможного исполнителя этого
На мой вкус, слишком сладок. Кого-нибудь бы потестостероновей. Вроде Петра Налича, что ли.
Павлик Матросов: Компьютерная игра «Нефритовые четки» так и осталась нереализованным проектом? Опять подвели смежники, или Вам не понравился конечный продукт?
Не понравился, земля ему пухом.
Павлик Матросов: Есть ли в ближайших планах выпуск других компьютерных игр по Вашим книгам, либо отдельной игры по Вашему сценарию? Не собираются ли киностудии, выпускающие «Белого бульдога» и «Шпион. Версия», выпустить и игры по этим фильмам/книгам?
По-моему, наша киноиндустрия сейчас не в том состоянии, чтобы позволить себе дополнительные расходы.
Павлик Матросов: «Пелагию и белого бульдога» уже сняли. Вы видели какие-либо материалы отснятого фильма? Присутствовали на съемках? Каковы Ваши впечатления?
Не видел, не присутствовал. Одно могу сказать: фотографии щенков оставляют очень сильное впечатление.
7. РАЗНОЕ
Павлик Матросов: Григорий Шалвович, признайтесь по-секрету, только нам: Бараку Обаме эликсирчика отлили?
Нет пока. Присматриваюсь.
Бэквокал: Что-то в последнее время пираты у побережья Сомали распоясались. У Николаса Фандорина, как руководителя "Страны советов", есть рецепты борьбы с современным пиратством?
Патрули вдоль берега поставить, отслеживать пиратов со спутников да банковские каналы перекрыть.
Барон Хираока: Недавно была онлайн-конференция на сайте АиФ, где вы отвечали на вопросы читателей. Как и кто определил пятерых финалистов? Действительно ли количество присланных вопросов было решающим фактором (чья это была идея)?
Понятия не имею. Приехала группа с камерой. Девочка читала мне вопросы по своему выбору, я на них отвечал. Потом подписал пять книжек. Кому их дали и по какому критерию, не знаю.
Тарас Бульба: Здравствуйте,уважаемый Григорий Шалвович! Скажите пожалуйста, считаете ли Вы нужным, сделать 11 ноября - День окончания Первой Мировой войны, официальным праздником в России?
С какой стати? У нас в стране Мировая война закончилась Брестским миром, плавно перейдя в Гражданку.
25 кадр: Григорий Шалвович, в одном из произведений вы пишите, что какой бы трудной ни была ситуация, всегда есть путь наверх.Вы действительно считаете, что безвыходных ситуаций не бывает?
Действительно. Сдаваться нельзя никогда и ни при каких обстоятельствах. Даже если неизбежна гибель, погибнуть тоже можно по-разному.
Муза: Добрый день/вечер/утро, Григорий Шалвович! У меня есть один вопрос, который очень меня интересует: откуда у Вас столько сил отвечать на такое количество вопросов и так часто? Не надоело?
На хорошие вопросы отвечать интересно. Скучно, когда спрашивают одно и то же или глупость какую-нибудь.
Ванда: Григорий Шалвович, как Вы относитесь к проекту "Имя России"?
Плохо продумано, плохо проведено и результаты подмочены сомнением. А идея не пустяковая.
infnik: Насколько Вам близок выбор, вставший перед Нордом в конце книги: личная жизнь или общественное благо? Если бы вдруг у Вас появилась возможность стать, например, депутатом или занять некую высокую должность, позволяющую многое изменить... задумались бы Вы перед выбором? Или Вы для себя решение давно приняли?
Ну, депутатом или президентом я, конечно, ни за какие коврижки стать бы не согласился. Но проблема выбора между Большим и Малым миром для существа мужского пола всегда мучительна. Я про это в каком-то романе подробно уже писал. И дело тут не в общественном благе, а в том чтобы самому себе не изменить. Это начинаешь понимать не сразу, это приходит с возрастом.
infnik: В книге упоминается, как Сталин поначалу был тихой и незаметной мышкой, успехов особых не добивался и амбиций не проявлял - а потом превратился в жестокого и властного диктатора. В романе это обьясняется действием чудодейственного эликсира, а как по-вашему, почему в самом деле произошла такая метаморфоза?
Жизнь заставила. Я тут прочитал очень интересную английскую биографию «Молодой Сталин» и теперь довольно хорошо представляю себе эволюцию юного поэта в параноидального диктатора. Инстинкт выживания, достижение цели любой ценой, звериное чутье власти, арифметический взгляд на человечество – вот составляющие этой формулы.
Infnik: В связи с давней совместной работой с Леонидом Парфеновым - какое впечатление у Вас оставила Болгария и болгары? Мне, как наполовину болгарину, это очень было бы интересно.
Очень хорошее. Легкая, радостная страна. Бедная, но не утратившая достоинства. А это самое главное. Я думаю, там со временем все будет хорошо.